科学网

 找回密码
  注册
推荐《境界与玩法》与《校长境界说》两篇文章
武夷山 2025-2-17 11:11
推荐《境界与玩法》与《校长境界说》两篇文章 武夷山 2025年2月16日的《北京晚报》发表了《境界与玩法》一文。该文作者是柳袁照,江苏省政协委员,曾任苏州第十中学校长。他对苏州园林的感悟很深,别具只眼。 境界与玩法 北京晚报 | 2025年02月16日   柳袁照   苏州园 ...
个人分类: 东鳞西爪|747 次阅读|没有评论
英诗汉译:自画像
武夷山 2025-2-12 06:40
英诗汉译:自画像 武夷山 自画像(之一) 作者: Tove Ditlevsen ,丹麦国宝级女诗人、小说家、散文家( 1917-1976 ) 译者:武夷山 ©‌ 我没能力做的事: 烹调 摘下帽子 招待客人 穿金戴银 插花 记住约定时间 寄送感谢卡 留下合适的小费数额 留住 ...
个人分类: 译海扁舟|418 次阅读|没有评论
关于Genius、 Gifted、 Prodigy和 Savant四个词的辨析
武夷山 2025-2-10 06:45
关于 Genius 、 Gifted 、 Prodigy 和 Savant 四个词的辨析 武夷山 关于天才的英语单词有很多个,人们使用它们时往往较随意,好像其意思差不多。我见过的对 Genius 、 Gifted 、 Prodigy 和 Savant 四个词辨析得较清楚的是 Paul Cooijmans 写于 2004 年的一篇短文。 Paul Cooijmans 是荷兰作曲家、 ...
个人分类: 译海扁舟|4478 次阅读|没有评论
[转载]活用生态资源,拓展新时代文学新景观
热度 1 武夷山 2025-1-27 18:13
活用生态资源,拓展新时代文学新景观 老藤 (《天涯》2025年第一期) 我就生态文学创作这个小切口,讲三个观点: 第一个观点:作家若与草木相亲,不愁没有春天。 屈原在《离骚》中有这样一句:“览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?”大概意思是说,连观察过的草木都分辨不得,就更 ...
个人分类: 东鳞西爪|506 次阅读|2 个评论 热度 1
这位美国女作家说:濒死者最后关头祈祷的是“谢谢你”
热度 2 武夷山 2025-1-24 06:52
这位美国女作家说:濒死者最后关头祈祷的是“谢谢你” 武夷山 编译 Annie Dillard (1945- )是美国作家、诗人和博物学者,早在1975年就获得了普利策奖。她写过一篇冬至日感悟的妙文,收入她1974年出版的文集 Pilgrim at Tinker Creek ,此文后来又收入她2016年出版的文集 ...
个人分类: 书评书介|4738 次阅读|4 个评论 热度 2
英诗汉译:原谅
武夷山 2025-1-22 08:00
英诗汉译:原谅 武夷山 原谅 作者:Maria Popova(保加利亚裔美国学者) 译者:武夷山© 愿潮汐 永不厌倦自己优雅的劳作 它是如何一次次地 原谅了月亮 月亮让它每日流放 再返回,从而使 高山化 为沙粒 好似是说, 你 ...
个人分类: 译海扁舟|877 次阅读|没有评论
切脚语
热度 1 武夷山 2025-1-20 07:38
切脚语 武夷山 我在博文“丁惟汾《俚语证古》摘抄( 3 )” ( https://wap.sciencenet.cn/blog-1557-705068.html )中抄了一个例子: 胡同合声为巷(古读虹)。 俗文的“胡同”原来与雅文的“巷”是合声关系,有趣!巷(古读虹),说明 H 与 X 相通,故巷的另一读音是 Hang (巷道) ...
个人分类: 阅读笔记|873 次阅读|2 个评论 热度 1
英诗汉译:使者
武夷山 2025-1-7 06:11
英诗汉译:使者 武夷山 使者 作者: Catherine Barnett (美国女诗人, 1960 年生) 译者:武夷山 © 我曾试图让自己看上去不像自身 而更像是别人 有归属感的别人,于是我穿上了短裙 在另一番人生中买的短裙,那时我有丈夫 那时我写感谢信,举办宴会, ...
个人分类: 译海扁舟|1238 次阅读|没有评论
英诗汉译:诗人醒来
武夷山 2024-12-30 08:05
英诗汉译:诗人醒来 武夷山 诗人醒来 作者:m. nourbeSe Philip 译者:武夷山© 诗人醒来 诗人们某天早晨醒来 诗人们某天早晨醒来后发现 诗人们某天早晨醒来后发现所有的词语都离开了 遁入无尽头的暗夜 诗人们某天早晨醒来后发现 正如母亲在他们 ...
个人分类: 译海扁舟|628 次阅读|没有评论
诗人也在做研发
武夷山 2024-12-24 08:45
诗人也在做研发 武夷山 编译 2024 年12月13日出版的The Baffler杂志发表了女诗人、哈佛大学经济学专业在读博士生Zoë Hitzig的文章,The Poet Is Present:A conversation with Ryan Ruby( https://thebaffler.com/latest/the-poet-is-present-hitzig )。文章说: 自古以来,诗人身上 ...
个人分类: 书评书介|4113 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2025-2-20 01:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部