||
博文细分类:科文交汇3
武夷山
9. 科学与戏剧(2007) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-5207.html
科学为戏剧带来了什么?
首先要认识到,科学和戏剧有共同之处。科学不单单是理论,它需要实验来证实和体现。
例如,公元前500年的古希腊学者留基伯就提出了原子的概念,19世纪初,英国化学家道尔顿提出了原子论,还画出了想象中的原子的样子,但是,直到1908年,人们在法国科学家让.佩林的显微镜中看到,液体中一些微粒的运动使得颜料颗粒在舞蹈,才真正相信了原子的存在。可以说,实验将概念“表演”出来了。同理,观众若没有亲眼看见李尔王在舞台上踱步、思考、说话和行动,而只是阅读莎士比亚的剧本,头脑中就不会有那么鲜明的李尔王形象。
其次,科学活动产生了无数新鲜的图像和形象,它们是戏剧可以发掘利用的。事实上,长期以来,不仅剧作家注意从科学中寻找譬喻,作家和诗人也注意采掘这个矿藏。在波士顿科学博物馆中,观众能看见令人震撼的闪电演示;居里夫人和丈夫一天夜里回家,突然看到了实验室中的镭溶液闪着辉光;伦琴偶然发现X射线的经历,等等,这些内容不都使人产生惊异感吗?而惊异感是戏剧的一个基本要素。英国科普作家菲利浦.巴尔在他制作的一部戏里,真的在舞台上表现了抽取尼龙丝的过程,使观众惊愕不已。在他的另一部戏《了不起的巴拉塞尔苏斯》(巴拉塞尔苏斯是17世纪初的瑞士医学家)中,白酒倒入一个空酒杯后立刻变红。这些对他来说极简单的化学把戏都有助于迷住观众。
10. 科学与文学联姻(2003)https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-6308.html
在科学与文学研究领域,值得份外关注意大利。当年,斯诺的“两种文化”命题在法国未引起多大反响,但是在意大利却掀起轩然大波,著名哲学家克罗齐等许多学者都参与了关于两种文化的辩论,因为这个国家拥有重视学科际研究的传统。尤其值得注意的是,意大利文学具有独特的传统,他们把文学作品看作世界和可知事物的地图,写作是被对知识的渴求所驱动的。作家可能关注各种知识,包括自然哲学领域的知识。在这一传统的滋润下,伽利略的文字驾驭能力高超之极。事实上,伽利略有意识地打破了学者用拉丁文写作的传统,用漂亮的意大利语散文写作,就是为了让自己的“新科学”被更多的公众接受。意大利著名作家利奥巴蒂(1798-1837)说,伽利略的文字既优雅,又准确。有的意大利当代作家甚至认为,伽利略是有史以来最棒的意大利语散文作家。比如,伽利略对月亮的描写带给读者一片纯净空灵的感觉。可以说,作为科学家的伽利略看世界的方式受到其文学修养的深深的影响,而他的文学功底又使其科学观念拥有更强的征服力。意大利传统孕育出的另一位跨越两种文化的杰出人物是利奥纳多.希尼斯加利(1904-1981),他曾经是意大利裔物理学家费米的弟子,1936年曾发表《数学笔记》一书,1964年发表《疯狂数学》一书,还发表过《阿基米德》等科学著作,后半生转向文学艺术,成为斐声国际的诗人。
今天的意大利,仍旧是科学与文学联姻的乐土。2003年3月,在意大利科学与文学研究学会(SISL)等多家单位的推动下,在意大利的Ferri召开了“东方和西方科学与文学之间的关系”国际研讨会,发言者中包括一位华裔学者,即目前在伦敦大学工作的Henry Y. H. Zhao(赵毅衡)。2002年11月6-7日,在罗马举办了“科学-文学联姻培训研讨班”,培训对象为来自“地中海国际学校协会”会员国的21名小学4-6年级的科学课教师或小学校长。培训者是来自美国的科普教育专家,他们传授了将科普内容与儿童文学作品挂钩的方法,将这些方法总结成了一些模式,并解释了这样做有什么益处。动手参与式的培训内容包括:制作和测试降落伞,制作电路,制备显微玻片,模拟河流污染情况,观察研究甲虫的性生活,等等。用来“挂钩”的儿童文学作品包括1996年发表的《阿奇博尔德.福瑞斯比》(与书名同名的小男孩在夏令营大开科学眼界的经历)、1992年发表的《泛滥的小河》(一条河的传记)等。培训内容受到热烈欢迎,培训效果出奇地好。
相关阅读
博文细分类:科文交汇2,https://wap.sciencenet.cn/blog-1557-1483022.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-6-9 11:25
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社