科学网

 找回密码
  注册
置顶 · 出席过中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会的朋友,想再聚一次吗?
2024-9-7 09:43
出席过 中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会的朋友,想再聚一次吗? 武夷山 1992 年,我出席了中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会。那次,我提交的论文题目是《从文艺作品中的科学家形象看反科学思潮》( https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-21827.html )。由于是首届青年学 ...
个人分类: 生活点滴|1323 次阅读|没有评论
我向中学生推荐并翻译的科学家名言(2002)
热度 1 武夷山 2024-10-8 07:46
我向中学生推荐并翻译的科学家名言(2002) 武夷山 2002 年间,《科学时报》(《中国科学报》的原名)开辟有“中学生周刊”。该刊主编王卉邀请我为之做点事,我就每期推荐两三条国外科学家或科普大师的英文语录并将之译为中文(“荐译”)。尽管那时日常工作很忙,但我觉得为中学生做点事是值得的。 ...
个人分类: 译海扁舟|255 次阅读|4 个评论 热度 1
网络空间中的医疗保健——患者将领导一场变革(译文,1998)
武夷山 2024-9-15 07:03
网络空间中的医疗保健——患者将领导一场变革 舒畅译 武夷山校 (发表于《国外科技动态》1998年8期) 通过在网络空间中建立自助团 体, ‚ 病人们(而不是医生)正在医疗 领域内领导一场巨大的变革。每个 这种联机网络都各有一个关于健康 问题的主题, 从艾滋病、焦虑症到麦 芒过敏、酵 ...
个人分类: 译海扁舟|818 次阅读|没有评论
有关囊性纤维变性疾病的争论(1999年译文)
武夷山 2024-9-10 06:26
有关囊性纤维变性疾病的争论 赫建华 译,武夷山 校 (发表于《国外科技动态》1999年1期) “ 囊性纤维 变性是 一 种 可 以 预 防的疾病 。 ” 克 雷 格 · 科 恩 轻描 淡 写地说 了 上 面 这些 话 , 他 似 乎 没 有 意识到 这些话一字千钧还会 引起争 论 。 其实 , 科恩 当然知道 , 他对有 ...
个人分类: 译海扁舟|939 次阅读|没有评论
关于翻译的隐喻
热度 1 武夷山 2024-7-16 06:29
关于翻译的隐喻 武夷山 Daisy Rockwell 是一名美国画家和翻译家,主要翻译印地语和乌尔都语的文学作品。她在 2024 年 7 月 10 日出版的《巴黎评论》( The Paris Review )发表文章, Five Mixed Metaphors for Translation (关于翻译的五则混合隐喻),其中一则如下: ...
个人分类: 译海扁舟|1329 次阅读|2 个评论 热度 1
科技翻译工作的工程化和现代化
热度 1 武夷山 2024-7-2 07:48
科技翻译工作的工程化和现代化 屈慰双 武夷山 发表于《中国科技翻译》1992年第2期 随着科技在社会经济发展中所起作用的日益突出,科技翻译人员成了宝贵的稀缺资源。 为了有效地利用这一资源,让数量有限的科技翻译人员产生更大的效益,就要讲究科技翻译工作的工程化和现代化 ...
个人分类: 译海扁舟|3109 次阅读|1 个评论 热度 1
创意工作者是什么样的人
热度 5 武夷山 2024-6-29 06:54
创意工作者是什么样的人 武夷山 编译 美国企鹅出版社 2016 年 10 月出版了以书写自然著称的美国诗人、 1984 年普利策诗歌奖得主 Mary Oliver (玛丽.奥利佛, 1935–2019)的散文选 Upstream: Selected Essays 。 其中有一些关于创造心理的论述. ...
个人分类: 译海扁舟|3943 次阅读|6 个评论 热度 5
为获得The Metrics of Science and Technology一书中文版版权写给出版商的信(2003)
武夷山 2024-6-25 06:13
博主按:下面是我为获得The Metrics of Science and Technology一书的中文版版权写给英国出版商Greenwood Publishing Group的信。获得版权许可后,中信所团队完成了此书翻译,中文版《科学技术测度体系》由科学技术文献出版社出版(2004年3月)。我担任全书的审校。 为获得The Metrics of Science and Technolo ...
个人分类: 译海扁舟|1175 次阅读|没有评论
我审定的中信所和中信所战略研究中心英文简介(2006)
武夷山 2024-6-18 07:44
我审定的中信所和中信所战略研究中心英文简介( 2006 ) 武夷山 An Introduction of ISTIC The Institute of Scientific and Technical Information of China (ISTIC) was established under the direction of our respected late Premier Chou En-lai in Octobe ...
个人分类: 译海扁舟|1413 次阅读|没有评论
英诗汉译:我宣誓
武夷山 2024-6-3 06:23
英诗汉译:我宣誓 武夷山 原诗出处: https://poetsforscience.org/ 作者: Elizabeth J. Coleman (伊丽莎白 J. 科尔曼,美国诗人、公益律师、环保活跃分子和讲授正念课程的教师) 译者:武夷山 © 我宣誓效忠于以下生灵: 为死去的同伴梳理毛发的大 ...
个人分类: 译海扁舟|1371 次阅读|没有评论
关于children的英语名言
热度 2 武夷山 2024-6-1 07:05
关于 children 的英语名言 武夷山 辑译 It is easier to build strong children than to repair broken men. 培养强壮的孩子比疗复毁损了的成年人要容易。 ——Frederick Douglass , 19 世纪美国废奴运动领袖 Let us sacrifice our today so that our children can have a be ...
个人分类: 译海扁舟|1733 次阅读|2 个评论 热度 2

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-10 02:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部