||
胡文彬为《红楼梦》新校注本2013年小修致信冯其庸、吕启发(2013年4月3日)
黄安年辑 黄安年的博客/2025年7月13日发布,第36960篇
【个人所藏资料—学术信件(GRSZZL-XSXJ-367)
启祥先生并呈其庸先生:
根据其庸先生的指示精神及与出版社商定的原则,我将您提出的校改条目同我记录的校改条目作了初步整理,是否妥当,请您呈与其庸先生审定。如无不妥,我再过录到样书上,请出版社照改。
因我无其庸先生电子信箱,只好请安年兄费心劳神发给其庸先生。谢谢安年兄!
顺颂
春祺!
文彬 拜
2013年4月3日
附:拟校改正文、注释、标点细目。
拟校改正文、注释、标点细目
一、 正文
1、 第8回123页第二段末:“命了暖来方饮”改作“命人暖来方饮”。
2、 第11回152页第二段第1行:“……吃饭阿”改作“……吃饭好”。
3、 第16回204页第二段第3行:“此来侯补京缺”改作“此来候补京缺”。
4、 第28回378页第二段第2行:“瞟着”改作“飘着”。
5、 第31回422页第6行:“说道”改作“说着”。
6、 第34回452页第二段第6行:“你不该早来和我说”改作“你该早来和我说”。
7、 第37回492页第4行:“倒的是蘅芜君”改作“到底是蘅芜君”。
8、 第37回500页倒数第二段第6行:“用人事双关”改作“用通用门的”。
9、 第45回599页第2行:“拘了我去”改作“抝了我去”。
10、 第51回689页第2行:“浦东寺”改作“蒲东寺”。
11、 第52回705页第41行:“醒”改作“擤”。
12、 第60回823页第6行:“豆官”改作“荳官”。
13、 第63回875页第二段第5行:“粉红笺子”删“红”字,作“粉笺子”。
14、 第69回960页第1行:“嚼舌根”改作“咬”(底本“咬”字通)。
15、 第69回963页第1行:“一点无存”改作“一滴无存”。
16、 第78回1093页书眉回目“嫿”字改作“婳”。全文“嫿”同改作“婳”。
17、 第78回1095页第二段第1行:“话说之间”改作“说话之间”。
18、 第91回1261第一段第5行:“竟不知如何是可”改作“竟不知如何是好”。
19、 第96回1324页第二段第7行:“心理”改作“心里”。
20、 第96回1328页第二段第8行:“沁芳轿畔”改作“沁芳桥畔”。
21、 第98回1349页第二段第5行:“无魂无魂”改作“无魂无魄”。
22、 第103回1402页第二段第5行:“他这一乾兄弟……”改作“他这一干兄弟……”。
23、 第104回1412页第一段第4行:“还个情还讨不来”改作“这个情还讨不来”。
24、 第108回1453页第一段第4行:“故意的呕凤姐”改作“故意的怄凤姐”。
25、 第108回第二段第1行:“一时、摆下果酒”,删去顿号,作“一时摆下果酒”。
二、 注释
1、 第5回72页注1:“植柳以为屏障。坞”改作“植柳以为屏障,泛指柳树成行的地方”。
2、 第5回82页注3:“隐指薛宝钗”改作“隐指林黛玉”;“隐指林黛玉”改作“隐指贾宝玉”。
3、 第16回207页注2:“小凳子”改作“凳子”。
4、 第17—18回248页注1第二行:“洪升”改作“洪昇”。
5、 第21回279页注1:“靸(tā他)——亦作‘趿’,……”改作“靸(sǎ撒)——通作‘趿’,……”。
6、 第61回832页注7:“挨骂”改作“使唤”。
7、 第63回871页注3:“见宋代王琪”改作“见宋代王淇”。
8、 第75回1046页注1句末加“此指箭靶子。”一句。
9、 第76回1059页注1:“正确”改作“的确”。
10、 第77回1083页注1:“另添上。”改作“另添上,赔上。”
11、 第78回1092页注1:“闲”改“娴”、“嫿”改“婳”。
12、 第91回1263页注2:“传递信息,做内应。”改作“传递信息。”删去“做内应”。
三、 标点
1、 第3回40页第2行:“宫绦,双衡比目玫瑰珮”改作“宫绦双衡比目玫瑰珮”。
2、 第6回98页倒数第6行:“才忙欲起身,犹未起身时”改作“才忙欲起身犹未起身时”。
3、 第41回557页第二段第4行:“刘姥姥满口答应跟了……”改作“刘姥姥满口答应,跟了……”。
4、 第61回841页第三段第1行:‘得放手时须放手’后加句号,作‘得放手时须放手。’
5、 第65回914页第10行:“可惜不是太太养的”后加逗号,作“可惜不是太太养的,……”。
6、 第67回934页第四段第1行:“因袭人在这里”后加逗号,作“因袭人在这里,……”。
7、 第68回948页第二段第3行:“更他怕绝后”改作“更怕他绝后”。
8、 第69回953页第三段第1—2行:“如此这般,”之后加双引号至“如此官断。”
9、 第84回1186页第二段末标点双引号”,删去。
四、 校注凡例、校记
1、 校注凡例、关于注释方面:第3页第二条“释道迷信”改作“哲理宗教”。
2、 校记:第37回502页校记【五】“人事双关”改作“通用门”,“从底本旁改文”删去,改作“关”乃“门”字之误。
文彬:
刚才发稿中注释三的2 “婚姻”两字应在后面,而非前面,注释三2,请以此为准:
三、 注释
2、第5回82页注3:“曲子写黛钗的爱情婚姻悲剧及其命运”改作“曲子写宝黛的爱情悲剧及黛玉泪尽而逝的命运”。“隐指薛宝钗”改作“隐指林黛玉”;“隐指林黛玉”改作“隐指贾宝玉”。
启祥 5日20:30
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-7-15 06:28
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社