||
张曼诚先生致信吕启祥(1990.6.17)【手写原文照相及电脑字体版】
黄安年文黄安年发布黄安年的博客/2025年6月10日(第36666篇)
【个人所藏资料—学术信件(GRSZZL-XSXJ-287】
手写体学术信件是普及电脑使用前学术界进行学术交流的主要载体。也就是说是21世纪前学者之间学术信息交流的主要载体。因而手写体学术信件的整理也是学术研究和承传学学术的重要基础工程。
考虑到时下使用电脑检测手段辨认手写体程度远低于对电脑字体的辨认度,不仅给审核工作带来新挑战,须有投入更多精力,而且多数读者特别是年轻群体对于手写字体辨认也很困难和费时。为此,我按照通常做法将樊静凡、张曼诚先生手写致信吕启祥(1990.6.17)全部过录为电脑字体。下面这封学术信件涉及红学界关注的不少问题。信中个别字句我们也难以辨认,只能以£格标明,期待高明解读。为了使得原件更加清晰,还做了必要的修补。希望为学友顺利阅读提供些方便,有兴趣的不妨对照检查,如果学友解读所缺字句相告,不甚感谢。我的博文秉承学术为公,实事求是,与时俱进,资源共享,嘉惠学界,唯此而己。
下面是信件原文电脑字体,如果发表后网友依然看不到,希望阅读信件内容,请联系科学网编辑部,或者尽快告诉我,或电话,或电邮:annianh@bnu.edu.cn
吕老师:
您好!
4月24日来信收悉,迟复为歉。
接信后即在友人中寻访赴京的同志,以期顺便将《辞典》带回,先睹为快,这也是复信致晚的原因。
近日接到邮寄的《辞典》,为免老师惦念,乃提笔复函。
《辞典》历经五个寒暑,终于问世,可见在华夏大地要(办)成一件事,确非易事,这也是老师们奔走、努力的结果。
收到《辞典》后遂将医药类浏览了一遍,发现巫大夫增补的辞条主要是在后四十回中,前八十回改写的仅见“见喜”和“桑虫 猪尾”条。晚学猜想:一则巫君玉局长可能是对续书持肯定态度者,二则为了使整部《辞典》与原校注一致,是完全可以理解的。至于晚学的观点,已在《学刊》1984年第1辑和1985年第2辑中分别专题论述,老师想必读过,这里不再赘述。
晚学与吕老师虽然接触时间不多,但老师的道德文章、对事业挚着的追求,均为晚学的楷模。扪心自问,如果没有吕老师、邓老师、冯老师的支持与提携,晚学是不可能参与这部《辞典》的编写工作的。套用有句俗语:“滴水之恩,也当涌泉相报”,“来日方长,容当后报”。此处不再赘述。
晚学今年秋季将赴山东泰安参加《国际周易与中医学术思想研讨会》,届时一定争取赴京拜望各位师长。
邓老师、冯老师烦请吕老师代为致谢,晚学不再去函。
恭请
夏安!
编安 晚学
张曼诚 上
90.6.17
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-6-12 17:15
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社