毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-196)

已有 1651 次阅读 2018-11-6 20:48 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| sci, sci, sci

立即大提坝不断长高又不断融化成紫黑色的土壤与大水混合,形成滚滚的泥石流,向四周压去,遇金压金,遇火熄火。

 

又是更猛列的金属火焰从四周袭来,又是更顽强的泥石流坚定地朝四周辗压过去。

 

泥石流慢慢地向周围延申,金属火焰在慢慢地后退,但退了5百米后,金属火焰稳定住了,双方形成了拉锯战。

 

自然地我方队形形成萍萍在中间其他7人围绕着她,虽然白色的光芒和我的紫色的光芒混合在一起,正源源不断地朝四面八方飞速而去,但逐渐地除我之外大家汗水开始下流,脸色发白,头脑发虚,明显是气力消耗太大。

 

说明气阵的相斗,最终还是要拼功力的,但这也不像是拳打脚踢直接发力作用到对手,毕竟这里主要靠对气在一定空间和时间的控制和操作,或者可以抽像地说,精神力?

 

对,精神力,这也许是一个可用的概念,当然,绝对音感恐怕是精神力中的先天部分,我的心灵感应也应属于精神力中高端的部分。

 

不管怎样,我开始明白,提高精神力是我们小队修炼面临的主要任务。我甚至猜想这也可能是蓝原先生布下这些气阵淬炼我们的主要目的吧。

Immediately, the large dam continues to grow taller and melts into a purple-black soil mixed with the large water, forming a rolling mudslide, pressing around space, encountering gold and pressing the gold and meet fire extinguishing the fire.

 
Another more violent metal flame came from all around, and a more tenacious mudslide flowed firmly around.


The mudslide slowly extended to the surroundings, and the metal flame slowly receded, but after the 500-meter retreat, the metal flame stabilized and the two sides formed a tug-of-war.

 
Naturally, our formation formed Ping Ping in the middle of the other seven people around her, although the white light and my purple light mixed together, is constantly coming in all directions, but gradually, except me, the sweat began to flow down, people faces were white, their mind were faint, and their energy consumption were obviously too great.


This shows that the battle of the qi array will eventually have to be skillful, but it is not like punching and kicking directly to the opponent. After all, it depends mainly on the control and operation of the qi in a certain space and time, or can be drawn say, mental strength?


Yes, mental power, this may be a usable concept. Of course, the absolute sound feeling is probably the innate part of the mental power. My telepathy should also belong to the high-end part of the mental power.

In any case, I began to understand that improving mental strength is the main task facing our team. I even guessed that this may also be the main purpose of Mr. Lan Yuan’s tempering these qi arrays.

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-1144912.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-195)
下一篇:来自心怿的诗 (2-197)
收藏 IP: 99.249.68.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 10:22

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部