yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

椭圆办公室的“历史错误”

已有 6619 次阅读 2010-9-9 08:30 |个人分类:随想|系统分类:人文社科

 
 
昨天说笔记,说“刨根问底儿”,正好在《华盛顿邮报》(The Washington Post)就看到一件有趣的问底儿的事儿。昨天(应该前天了)读者最多的一篇是Jamie Stiehm写的“Oval Office rug gets history wrong”。原来,小奥的办公室在他度假期间改了容颜,贴了新画,换了家具,换了新地毯。(白宫人士特别说了,没花纳税人的钱。)
 
地毯边缘绣着多个前辈的格言,如Abraham Lincoln, Theodore Roosevelt, Franklin Roosevelt, John F. Kennedy and the Rev. Martin Luther King Jr.。其中一句是  
The arc of the moral universe is long, but it bends toward justice.  
白宫将这句话归于Martin Luther King,Jamie Stiehm说这个过错goes beyond the beige(地毯换成米黄色的了)。这句话是King引自另一位民权前辈Theodore Parker在1850年代的一段名言:  
I do not pretend to understand the moral universe; the arc is a long one, my eye reaches but little ways; I cannot calculate the curve and complete the figure by the experience of sight; I can divine it by conscience. And from what I see I am sure it bends towards justice 
我看到一个解释说,Parker说的是360度的圆圈,代表all of morality,而King似乎只考虑了部分圆弧,即倾向真理和正义的那一段。不过正是他的引用,那个arc 的比喻更出名了。
 
有趣的是,刚才看到了白宫的答辩。发言人说,将那句话归于路德金是正确的,即使源头是Parker(不过他把Theodore Parker说成了Thomas Parker,后来更正了)。新闻秘书说,“并不是我们认为他说的,很多人都那么认为——确实如此,他说了那句话。”他还说,King与Parker说的不是一回事儿。而且,地毯上没落任何人的名字。
 

椭圆办公室新貌



那个米黄色的新地毯

 

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-279992-361079.html

上一篇:读书笔记的感想
下一篇:几本“节约”的诗选
收藏 IP: .*| 热度|

12 武夷山 刘全慧 曹聪 钟炳 杨秀海 黄晓磊 吕乃基 赵宇 陈湘明 鲍海飞 钟卫 luxiaobing12

发表评论 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 01:29

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部