武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

樱花节,想到日本的几首咏樱花汉诗 精选

已有 12286 次阅读 2014-3-24 06:53 |个人分类:生活点滴|系统分类:诗词雅集

樱花节,想到日本的几首咏樱花汉诗

武夷山

 

3月21日,北京玉渊潭公园一年一度的樱花节又开幕了。于是我想到,我小时候曾经在南京玄武湖公园里见过三首日本人写的咏樱花汉诗,这些诗用毛笔抄在牌子上,牌子挂在樱花树上。当时我觉得,外国人还能写汉诗,很了不起,就抄录了这三首诗。那时,我也会背这三首诗。现在,记忆力急剧衰退,只会背其中两首了。我根据对这两首诗的记忆,试图在网上检索一下它们的来历。结果,查到的信息不多。

关于第一首,查到的是:

日本德川幕府时代的冈本忠次郎有诗云:“一岁何时最可人,可人最是此芳辰。日弥九十曰三月,除看樱花难算春”。

关于第二首,唯一能查到的是游客“雨舟”在郑融老师一篇博文后面跟的评论:

天生名种贵无加,
说向殊邦最可夸,
为是东方春色在,
不题樱字直称花。 

(出处:郑融,樱魂的低语──和清水直人君《咏桂》诗原韵,http://blog.sciencenet.cn/blog-38063-41386.html

郑老师以为这是游客“雨舟”写的诗,其实这就是我小时候见到的日本人写的汉诗。最后一句的意思是,在日语中,“花见”(Hanami)指“观赏樱花”,而并不出现“樱”字。也就是说,对于日本人来讲,樱花太重要了,“花见”便表示观赏樱花。正如在中国,“子”便是孔子。

诡异的是,点击“雨舟”,竟然进入我的博客!我从来没有用“雨舟”的名义发过评论,而且,直到2014年3月12日我才首次读到郑老师这篇文章。写到这里,不免十分缅怀郑融老师。

若哪位博友知道日本学者写的其他咏樱花汉诗,请告知一二,说不定在这些汉诗中,就包括我小时候见过而现在回忆不起来的那一首呢。

下面是南京玄武湖公园内樱花的一张照片。

 

http://www.itravelqq.com/uploadfile/2011/0328/20110328022837925.jpg 


 




https://wap.sciencenet.cn/blog-1557-778655.html

上一篇:与威立合作 为中国科技走向世界助力
下一篇:《儒家思想新论》摘抄(一)
收藏 IP: 106.120.32.*| 热度|

32 许培扬 尤明庆 钟炳 吉宗祥 李伟钢 强涛 李泳 陈小润 李笑月 文克玲 陈筝 陆雅莉 王芳 庄世宇 陆俊茜 赵美娣 曹聪 柏舟 陈湘明 张忆文 孟津 赵君渝 余昕 何士刚 刘钢 鲍海飞 徐耀 罗帆 者仁王 wangqinling xqhuang yunmu

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (18 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-30 09:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部