|
近年来,有些博主或自媒体作者声称,牛顿的名言“站在巨人的肩膀上 ”是在讽刺罗伯特·胡克。 例如,新浪博客《“站在巨人的肩膀上”本意居然是牛顿用来讽刺的话?》中, 其作者声称:“为了嘲讽胡克,牛顿还在回信中说了这么一句话:‘如果我能看得更远一点的话,是因为我站在巨人的肩膀上。’ 其中的潜台词是,‘我的成就,与你胡克这个驼背的矮子无关!’ ”
这种说法是对牛顿原意的曲解,是制造噱头(sensationalism)。下文我将用短语“噱头说法”来指称这一说法。
牛顿的这句名言出现在牛顿于1675年2月5日致胡克的私人信函。让我们来看一下牛顿这句名言的上下文,我们便能确信,这种“噱头说法”就是对牛顿原意的曲解,是无稽之谈,不应更多传播 :
“What Des-Cartes did was a good step. You have added much several ways, & especially in taking ye colours of thin plates into philosophical consideration. If I have seen further it is by standing on ye sholders of Giants... ”
“笛卡尔迈出了长足的一步。在许多方面,尤其是在您对薄板颜色的哲学探究中,您都迈上了更高的台阶。如果说我看得更远,那是因为我站在了巨人的肩膀上。” (本博主译)
注:牛顿此信的原件现收藏于美国费城的宾夕法尼亚历史学会(HSP: The Historical Historical Society of Pennsylvania)。

如果牛顿想要讽刺胡克,为什么他会把笛卡尔、胡克和自己并列在一起呢?!
这种“噱头说法”也许源自英文作品。目前为止,我没能找到这种“噱头说法”的来源。如果您对科学史感兴趣并且有更多关于牛顿与胡克的资料,请留下评论。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2026-5-2 21:08
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社