||
看新闻评论,看到一个词“seismic change"。 因为近年做 Seismic Exploration教学与研究的缘故,对Seismic 这个词比较敏感。联系前后文猜,文中的“seismic change"可能指“骤变”。
用百度和谷歌翻译,都将“seismic change"翻译为“地震变化”。不过百度提供了关于Seismic的含义解释:Seismic : 地震的,重大的,地震引起的,影响深远的.
用Deep Seek, 获得了如下信息:
“seismic change” 是一个英文短语,字面意思是“地震般的变化”,实际用来比喻 巨大的、根本性的、颠覆性的变革,通常指对社会、经济、政治、技术或文化等领域产生的深远影响。
用法解析:
强调剧烈程度:
类似地震的强烈冲击,表示变化不是渐进的,而是突然且影响深远的。
例:The invention of the internet brought a seismic change to global communication.(互联网的发明给全球通信带来了翻天覆地的变化。)
适用范围:
多用于描述科技突破(如人工智能)、社会运动(如女权主义)、经济转型(如数字化)等。
例:The pandemic caused a seismic change in workplace culture, with remote work becoming the norm.(疫情彻底改变了职场文化,远程办公成为常态。)
近义词:
Paradigm shift(范式转变)、revolutionary change(革命性变化)、transformative shift(颠覆性转变)。
延伸认识: Deep Seek 是可以信赖的好东东
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-4-26 09:43
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社