陈安
从韩国的大学升职模式说到香港的教授增加问题
2013-7-3 13:12
阅读:8288
标签:大学, 韩国

  上文书说到:韩国的李教授是我的朋友,工资很高,年薪超过一个亿。

  这里接着这个话茬继续说下去,2008年李教授的中国弟子和我联系的时候,一口一个“李教授如何如何”,我就直接把他当“正”教授看了。后来翻看他发表的论文,发现在联系作者的角标处其实写他是Associate Professor,还不是Full Professor,可是,每次他自己自称以及周围人称他的时候又确实是“Professor Lee”。俺们当然知道些英美的职称体系,想即便是助理教授也可以简称为教授,副教授称为教授自然也是很应该的嘛。

  “副”教授的李教授是韩国总统府好几个委员会的资议,且是危机管理委员会的委员长(或其他标明是“老大”的名称),俺联想到老李还是副教授,顿时觉得韩国的职称体系看来真是欧化了的,和亚洲的绝对主流之一——中华人民共和国——的系列相比有着巨大区别。“副”教授就能在总统府登堂入室,乖乖不得了。

  而当俺们已经升为研究员之后,李依然是韩国的“副”教授。

  去年在西安,李副教授见到我第一件事就是说及他目前已经升为“正教授”——Full Professor,俺抓紧祝贺了一把,看他“其喜洋洋者亦”的样子,俺也替他高兴——本来俺预测他也许退休时都不见得能当上“正教授”呢。

  ————————————————

  对着李副教授“李教授、李教授”地叫着,被叫人不会强调自己只是副教授,而叫的人也不觉得是在格外拍马屁。而在中国大陆的很多场景下,你如果叫一个副教授“M教授”,他一般会诚惶诚恐地给你改正,尤其是在学术场合下更是如此,如果周围都是外行,则很多人还能“承受”这被高看了一把的称号;但是在了解的人就在跟前的时候,一般人都会正襟危坐地纠正一下。

  这大概就是中国大陆的职称制度,而这个也一定是中国特色的,作为很欧化的日本和韩国,沿袭的完全是西式的做法。

  香港原来也是完全的英式体系,一个系一般就1-2个教授,至多3-4个,剩下一堆副教授和一堆助理教授,还有lecture,幸好没有英国独有的reader这样的称呼,否则,更让我们搞不清楚了。但是,最近十年,由于和大陆的学术交流越来越多,经常出现香港副教授对大陆教授,在名称上大大地不对等,香港的大学也急眼了,最后干脆多弄几个教授得了。据我了解,香港一个系里之前只有1-2个教授的现在已经变成了4-5个,早就有3-4个教授的院系则变成十几个,总之,大陆深深地早就了香港教授的大规模升职潮。香港的科学家伙们,你们就好好感谢大陆吧,否则你们可能这辈子都别想当教授,副教授荣修都是理所应当的。

相关专题:职称评审惹的祸

转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自陈安科学网博客。

链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-53483-704863.html?mobile=1

收藏

分享到:

当前推荐数:5
推荐到博客首页
网友评论6 条评论
确定删除指定的回复吗?
确定删除本博文吗?