“《红楼梦》专题” 课件内容脚本及标注(第六次20
01.9.8)【吕启祥编著《红楼梦专题》讲义(2004)】
黄安年辑黄安年的博客/2025年6月26日发布,第36790篇
【个人所藏资料-学术手稿XSSG033】“《红楼梦》专题” 课件内容脚本及标注(第六次)
2001年9月8日
第一单元 红学概说
课时 第六次11、12两节
章节标题 第一单元第五节 《红楼梦》艺术成就的多方探讨 (三、四、五、
六);第一单元第六节 “红学”走向世界
内容脚本标注(含课程纲要)
本次讲授的教学目的:
第一,帮助学员认识大观园的艺术价值;
第二,帮助学员体会红楼梦语言艺术的高度成就;
第三,帮助学员了解红楼梦具有集传统文化艺术大成之丰采,成为世人了解中华文化的窗口。
本次教学重点及难点:
本次教学的重点在于大观园这一主要人物的活动环境及小说的语言成就。
本次教学的难点在于红楼包孕丰厚,无论在语言、文体、人物、环境、诗情、哲理诸多方面均有不同凡响的成就,难以面面俱到。
课程纲要内容脚本标注 (文字显示)
“佳园结构类天成”。大观园是一座匠心经营又有自然之气得自然之理的人工园林。作家崇尚自然,并不排斥人巧。小说本身便如一座精心建构而又自然天成的“天上人间景备”的社会大观园。[2] [3 ]
1. 大观园里有哪些景点?
2. 联额题咏 园林生色
3. 女儿世界 人间仙境
4. 大观园的构筑有现实依据吗?
三、创造了众多个性鲜明内涵丰富的人物形象
《红楼梦》创造了数十、数百人物,是一个长长的人物画廊,各色人物艺术生命力旺盛,历久弥新。
1. 首先,是对主人公的研究
贾宝玉这个人物异常新颖独特,又十分亲切可感。在贾宝玉的性格素质中,很多独异之处:爱红;见了女儿就清爽,见了男子便觉得浊臭逼人。他不只咀嚼身边的小悲欢,而且苦苦追索难以解开的种种人生之谜,负荷着一般人还意识不到的痛苦和不幸。
2.围绕着主人公的女性形象,同样是研究者经常瞩目的课题
其第一序列是“金陵十二钗”,不仅正册,在副册和又副册中也有十分重要的人物。
闺阁之中并无什么惊天动地之举,不过“小才微善”,然而,人们却决不会把他们混淆。薛宝钗给人的总体印象是“冷”,黛玉是“愁”,湘云是“豪”,凤姐是“辣”,探春是“敏”,迎春是“懦”,元春是“贵”,妙玉是“洁”,香菱是“苦”,金桂是“悍”,莺儿是“巧”,紫鹃是“慧”,……。各人的性格色调是那样鲜明、不可更易;但就每一个人物而言,其性格世界又是十分复杂丰富的。
3.《红楼梦》的人物形象体系充满了辩证的因素
四、《红楼梦》创造了远迈前代、至今仍不失为楷模的第一流的文学语言
《红楼梦》的语言既平淡朴素,又文采斐然,或说其“文虽浅其意则深”。
1.《红楼梦》语言的佳处在于它的全体,而不在一枝一节
很难举出某一处来说明它语言艺术的成就,最好的办法是通读全书。它的表现力不是呈现在词句的表面,而是含蕴在内里。
它把宝黛爱情写得极其缠绵旖旎,通篇却找不到绚丽的词句和藻饰,作家只用普通的朴实的口头语来写,却把“儿女真情”表达得极为深婉曲折,许多盛大热闹的场景、粉淡脂浓的人物,并不是用华美的词藻堆砌出来的。不落俗套,不用前人用滥了的写法。常常用略貌取神、以此写彼的方法使人意会,调动读者的想像来补足。都是切合特定场合的需要,而且非常精炼。
2.《红楼梦》是以北京话为基础的古典白话小说,但比过去的白话小说名著更有生活情致,更富文学意味,也更有全民性
《红楼梦》在把生活语言改造成精粹的文学语言上,其吸收、销融的器度是十分恢宏的。生活中的俗语词、方言词、社会习惯语、熟语、歇后语等都可以被驯化而为文学词汇。有的词语更是作家的独创,“意淫”、“禄蠹”、四句俗谚口碑连成的护官符以及判词曲子等包含的许多精警语句,既不见经传,也不是俗语,自《红楼梦》出来后则已成为人所共知的新典和新谚了。
《红楼梦》中并非没有采用方言土语,由于作家的选择、提炼,用得恰到好处,中国的读者不分南北都能明白通晓,领略其中韵味。总之,《红楼梦》的语言,较之以往的小说作品,更加生活化,也更加文学化了,作为一种规范的文学语言,历来被各种权威性的汉语词典引为例子。
3.《红楼梦》在人物语言和对话艺术方面的成就
《红楼梦》写了几百个人,写出“百人百声口”。书中人物流品复杂,个性各异,作家要设身处地、体察入微,描摹得当地为数以百计的人“代言”,这是何等功力!同一个人物,因时间、场合、心态等不同,其语言也千变万化。长篇小说人物对话技巧中还有一种众人交口的场合,是多人众口的错综交流式。
《红楼梦》能在整体反映中照顾到每一个人,将身份相类、话风相近的人区分开来,难度是很大的。传说曹雪芹“善谈吐,风雅游戏,触境生春,闻其奇谈娓娓然,令人终日不倦,是以其书绝妙尽致”(清·裕瑞《枣窗闲笔》)。除去辛苦锤炼之外,作家的语言天才令人惊叹。
五、发阐《红楼梦》中充溢着的诗意和蕴含着的哲理
《红楼梦》的许多篇章,诸如读曲、葬花、扑蝶、画蔷、醉眠、乞梅、诔晴,以至跌扇、篦头、观局、斗草等等,都会使人受到一种诗情画意的感染。多少诗人和画家从中汲取灵感和题材。这在文学史上也是罕见的现象。最根本的应是作家的诗人气质对小说艺术素质的影响和渗透。
不论是自然的还是人生的春、夏、秋、冬、阴、晴、雨、雪,都似乎有性灵和神韵,作家的喜、怒、哀、乐,伤悼和同情,辛酸和忧愤,那感情的波涛总在涌动。[1]
《红楼梦》又是中国古典小说中惟一达到哲理深度的作品。它对现实存在合理性的怀疑,对人生归宿的冷静关注,对生命价值的的执著追求,使作品的思想升华到哲学的层面。
这种思考和探求,又是非常自然地通过人物的精神历程隐然无痕地渗透在作品的艺术整体之中,而不是生硬地把外在观念和生活形象拼凑在一起。这种渗透,当然体现在书中主要人物的性格命运以及一些警语中,即使是在全书的艺术构思、情节安排以至细节描写中,也几乎无处不在。
象征和隐喻在《红楼梦》中大量和巧妙的运用。诗词、谜语、酒令、花名等,连人物的命名,谐音、寓意、因事、随缘,看似随手拈来,实则多有寄托。
六、文备众体,艺熔一炉
《红楼梦》除小说主体文字兼有各体之长外,书中包罗的其他文体可以说应有尽有:诗、词、曲、歌、谣、谚、赞、诔、偈、辞赋、联额、书启、灯谜、酒令、骈文、拟古文……等等。以诗而论,又有五绝、七绝、五律、七律、排律、歌行、骚体,有咏怀诗、咏物诗、怀古诗、即事诗、即景诗、谜语诗、打油诗,有限题的、限韵的、限诗体的,有应制体、联句体、拟古体,……余不概举。
可以说是真正的文备众体。而这一切又都是小说的有机部分。在数以百计的韵文中,作者绝少自己出面,都系替人物“代拟”,要把各人之作,拟得“诗如其人”,诚非易事。如诸芳共咏海棠,黛玉的风流别致,宝钗含蓄浑厚,湘云清新洒脱,互不相犯,可谓“按头制帽”。
《红楼梦》对中国文化艺术集大成的丰姿,绝不限于文体和文学本身,各种姐妹艺术,包括戏剧、曲艺、绘画、书法、音乐、游戏,以及建筑艺术、园林艺术
服饰艺术、陈设艺术、编织艺术、风筝等手工艺术,至于茶文化、酒文化、果品、点心、菜肴、烹调等综合而成的饮食文化等,无不在书中有精妙卓绝的反映。举凡在当时社会生活中与物质文明相伴而上升为某种文化形态、具有艺术鉴赏价值的事物,几乎都被博学多识、才艺绝伦的作家收入笔底、活现纸上,令后人赞叹不已。
谓《红楼梦》熔各种艺术于一炉,是当之无愧的。
第六节 “红学”走向世界
由于《红楼梦》在中国文学史和文化史上的崇高地位和独特风貌,她不仅是传统文化的结晶,也成为了解中国的一个窗口,对于具有不同文化背景的异域读者,产生了愈来愈大的吸引力。
据史料记载,清乾隆五十八年(1793年)11月23日,南京王开泰的“寅贰号”船,载着六十七种图书,由我国浙江乍浦港起航于12月9日抵达日本长崎。《红楼梦》九部十八套便包括在这六十七种图书中。这是截至目前为止发现的《红楼梦》走向世界的最早记录。[5]
二百多年来,《红楼梦》不仅传至亚洲各国,而且逐渐流播到西方欧美各国。[4]
译者既有精通外文的中国学者,也有热爱中国文化的各国汉学家。翻译《红楼梦》是一项浩繁而艰难的工程,缩短和消除语言及文化的隔阂谈何容易。世界人民对中国历来十分陌生,世界文学史也一直忽视中国。
《红楼梦》的译介和传播,有助于改变这种状况,它是一座精神的桥梁和一位文化的使者。
改革开放二十年来,“红学”在国门以外的影响首先表现在海外华文文化圈内。作为中华民族一项宝贵的文化财富,《红楼梦》牵动着海外炎黄子孙的故国之思和乡土之情,起到了精神纽带的作用。
二十年间有了先后四次国际红学研讨会的召开,无论从会议规模、参加人数和探讨问题的深广度来看,都一次超过一次,博得了“红楼一梦已千秋,红会三层更上楼”的赞誉。
本次讲授教学小结:
第一,大观园既可游赏居处又具有象征意义,具有高度的审美价值。
第二,红楼梦创造的文学语言至今不失为学习的楷模。
第三,红楼梦作为中华文化的优秀代表成为文化交流的桥梁。
复习思考题:
1.大观园有何象征意义?请举出宝、黛、钗、探、妙的园中居处。
2.体会小说语言“文虽浅近,其意则深”的特点。举出若干作家自创的词语。
3.结合原著体察“文备众体,艺熔一炉”的涵义。
本次讲授参考的讲义页码 第一单元第22-26页
图片插入
[1] B17《红楼梦印谱》中选下列若干:
B17.21第97页 借得梅花依缕魂 (黛玉白海棠诗)
B17.22第98页 人为悲秋易断魂 (湘云咏白海棠)
B17.23第99-100页 冷吟秋色诗千首,醉酹寒香酒一杯 (宝玉种菊)
B17.24第101-102页 萧疏离畔科头坐,清冷香中抱膝吟 (湘云对菊)
B17.25第103-104页 数去更无君傲世,看来惟我有知音 (湘云对菊)
B17.26第105-106页 满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心 (黛玉咏菊)
B17.27第107-108页 孤标傲世偕谁隐,一样花开为底迟 (黛玉问菊)
B17.28第109页 抛书人对一枝秋 (湘云供菊)
B17.29第110页 鸿归蛩病可相思 (黛玉问菊)
B17.30第111页 抱得秋情不忍眠 (黛玉秋窗风雨夕)
B17.31第112页 一片砧敲千里白 (香菱咏月其三)
B17.32第113页 绿蓑江上秋闻笛 (香菱咏月其三)
B17.33第114页 吟鞭指灞桥 (湘云芦雪广即景联句)
B17.34第115页 入世冷挑红雪去 (宝玉乞梅)
B17.35第119页 秋湍泻石髓 (湘云中秋夜联句)
B17.36第120页 风叶聚云根 (湘云中秋夜联句)
B17.37第121页 搓桠谁惜诗肩瘦 (宝玉乞梅)
B17.38第123-124页 寒塘渡鹤影,冷月葬诗魂 (湘黛中秋夜联句)
B17.39 第125页 (获芦夜雪)
[4]B8.14 大观园资料图片中:《红楼梦》走向世界示意图 1张;
[5]B8.13大观园资料图片中:红楼梦出游纪念碑 1张
音乐插入
音像资料插入
[2]C4 VCD选红楼梦电视连续剧中第七集 《大观园试才题对额》 选大观园片断(在第3盒中17:08-29:37间; 30:18-31:34间,共13分45秒)
[3]C1VCD选越剧红楼梦电视连续剧中第三集 关于大观园片断(在第三集07:36-11:35间, 共3分59秒)
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自黄安年科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-415-1491297.html?mobile=1
收藏