探索未知分享 http://blog.sciencenet.cn/u/gzchengzhi 独立研究人士,目前主要研究:社会热力学、相对论和宇宙学、暗物质、地外文明

博文

基于互联网的多语言交流

已有 3135 次阅读 2013-4-7 08:59 |个人分类:《远程教育学教程》|系统分类:教学心得| 语言, 互联网

  利用互联网可以进行多种语言的交流。这种多语言交流是面对面的方式难以实现的。原因在于对于一些人士来说,要同时掌握多种语言存在一定的困难。

  比如说在中国很多的学生从小学就开始学习英语,令人遗憾的是,到了大学毕业以后,仍然不能够正常使用英语进行面对面的交流。

  随着机器翻译技术的发展,现在使用诸如谷歌在线翻译软件之类的工具已经能够大致了解其他语言呈现的网页的内容。这为在网络上进行多语言的交流提供了方便。

  当然由于自然语言的复杂性,并不是所有的内容都可以通过这种方式来进行理解的。尤其值得注意的是,利用这种在线翻译的技术,很可能会出现一些关键性的错误,从而导致产生完全相反的理解。

  不过就目前的技术来说,利用谷歌翻译进行日常问候类型的信息交流还是可行的。对于一般的网民来说,也可以利用这种机器翻译的功能来浏览一些自己不熟悉语言的网页,可以起到大致了解的作用。记得过去科学网上有博主声称自己的博客被某个不熟悉中文的人士所关注。我估计这些外籍人士借助的就是机器翻译的功能来浏览科学网博主的网页,获知博文的大致意思。

  由于机器翻译的准确性的问题,利用这种功能进行非常有效的交流还是比较困难的。故这种功能在网络教学中的应用受到一定的限制。比如至少在目前来看,还不能够完全依赖机器翻译功能实现对不懂中文的学生进行中文课程教学。

  然而如果学生懂一点中文,只是中文水平不够好,借助机器翻译,可以有效的地弥补这些学生中文能力的不足,从而满足这些学生通过网络学习中文课程的需求。

  另外机器翻译也可以作为一些自然科学,比如数学、物理学等更主要依赖数学方式来进行表达的课程的教学。这也同样适用于音乐、舞蹈等需要通过其他的符号系统来进行表达的学科。对于这些课程来说,可以完全借助于数学或其他符号系统的方式来表达内容,辅助以少量的学科常用语言。最终依靠机器翻译功能,即便在学生完全不懂教师使用语言的基础上,也可以实现有效学习。

  当然需要对现有的教学用语进行适当的规范,以适合机器准确翻译的需求。




https://wap.sciencenet.cn/blog-361477-677714.html

上一篇:如何应对变革
下一篇:也谈谈“多师同堂”教学法
收藏 IP: 113.67.191.*| 热度|

2 刘桂锋 章成志

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-22 03:00

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部