高质量的研究需要有清晰的语言阐述。然而,作为非英语母语的写作者,中国学者们有时还是会遗漏一些自己未能意识到的英语写作问题。Taylor & Francis优质润色服务将为您的稿件提供三重语言保障!
保障一:语言检查(语法、标点、拼写和术语)
1. 细致入微的语言检查
针对非母语的写作者容易出错也很难被常规的语法软件纠正的地方,优质润色的编辑团队会为您的文章进行详细的语言检查,按照您的选择统一文章内英式英语或美式英语的拼写,并按照您所提供的期刊格式要求进行排版。
2. 专业严谨的术语使用
许多英语词汇在某些特定的语境下会让读者产生歧义,许多专业术语在不同的研究领域也会有特定的含义。比如在社科类及医药类的文章中,“病患”,“年长者”等词语对应的准确翻译可能会根据日常使用场景而有所不同,一旦不小心使用了造成歧视性的词语,很容易让审稿人留下不好的印象,这一点我们专业的编辑团队也会在润色过程中为您指出。
👉点击查看服务详情👈
保障二:强化组织结构(重新措辞和结构重组)
1. 符合英文逻辑思维
作为非母语的写作者,在英文写作时为了思考清晰,难免继续使用母语思维,但这与英文思维存在难以辨识的差异。例如以下示例当中,编辑就对数据的表述顺序进行了调整并作出了解释说明,以便于作者在今后的文章当中进行更符合英文思维的学术写作。
2. 强化文章组织结构
清晰的文章结构会更易于编辑和审稿人在阅读中理解论文的脉络和研究重点。在润色过程中,编辑会为文章加入体现前后文逻辑关系、突出关键信息的提示词或者逻辑补充。
👉点击查看服务详情👈
保障三:全面的配套服务
时间紧迫但对稿件还是没底?优质润色同时会为您提供稿件各章节、研究创新型等方面的评估报告,帮助您从审稿人角度了解自己的文章问题。同时将会提供写作指导、查重报告及个性化投稿信撰写等配套服务。
各章节评估
稿件创新性、相关度、整体质量评估
英文写作建议
个性化投稿信撰写
👉点击查看服务详情👈
英语语言编辑常见问题
你们的编辑有哪些专业背景?
我们非常重视各学科领域的专业知识。我们的编辑团队包括医生、博士、医学博士、研究生、工程师,甚至有期刊同行评审专家。每位编辑在他们的特定研究领域拥有高水平的技术能力,且他们对您的学科、相关写作规范、术语等有详细的了解。
我的稿件会由谁来编辑呢?
我们的文件编辑都是具有多年研究和学术编辑经验的学科领域专家。更重要的是,即使在编辑之后,您仍可以咨询这些专家,并利用客户咨询服务澄清您可能存在的任何疑问。
如果我对润色后的文稿不满意怎么办?
我们承诺,我们编辑或翻译的每一份稿件都符合国际认可的质量标准。我们的质量保证能确保稿件不会因语言问题被拒。如果您出于合理原因对服务质量不满,我们会立即重新处理稿件,绝无异议,直到您满意为止!
如何进行在线付款呢?
我们支持银联(储蓄卡 | 信用卡 | 商务卡)以及VISA、万事达、美国运通等信用卡,同时也可以选择支付宝进行付款。
我需要申请经费补助,你们可以开具增值税发票吗?
可以的!我们会在处理您的付款及确认发票内容后3个工作日内将电子发票发至您的邮箱。
欢迎前往编辑润色服务主页,为您的发表保驾护航👉点击查看服务详情👈
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自Taylor & Francis 学术服务科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-3574014-1469729.html?mobile=1
收藏