高质量的研究需要有清晰的语言阐述。然而,作为非英语母语的写作者,中国学者们有时还是会遗漏一些自己未能意识到的英语写作问题。
Taylor & Francis优质润色服务将为您的稿件提供三重语言保障!
👉查看服务详情👈
保障一:
语言检查(语法、标点、拼写和术语)
1. 细致入微的语言检查
针对非母语的写作者容易出错也很难被常规的语法软件纠正的地方,优质润色的编辑团队会为您的文章进行详细的语言检查,按照您的选择统一文章中英式英语或美式英语的拼写,并按照您所提供的期刊格式要求进行排版。
2. 专业严谨的术语使用
许多英语词汇在某些特定的语境下会让读者产生歧义,许多专业术语在不同的研究领域也会有特定的含义。比如在社科类及医药类的文章中,“病患“,“年长者”等词语对应的准确翻译可能会根据日常使用场景而有所不同,一旦不小心使用了造成歧视性的词语,很容易让审稿人留下不好的印象,这一点我们专业的编辑团队也会在润色过程中为您指出。
👉查看完整润色稿件👈
保障二:
强化组织结构(重新措辞和结构重组)
1. 符合英文逻辑思维
作为非母语的写作者,在英文写作时为了思考清晰,难免继续使用母语思维,但这与英文思维存在难以辨识的差异。例如以下示例当中,编辑就对数据的表述顺序进行了调整并作出了解释说明,以便于作者在今后的文章当中进行更符合英文思维的学术写作。
2. 强化文章组织结构
清晰的文章结构会更易于编辑和审稿人在阅读中理解论文的脉络和研究重点。在润色过程中,编辑会为文章加入体现前后文逻辑关系、突出关键信息的提示词或者逻辑补充。
👉查看完整润色稿件👈
保障三:
全面的配套服务
时间紧迫但对稿件还是没底?优质润色同时会为您提供稿件各章节、研究创新型等方面的评估报告,帮助您从审稿人角度了解自己的文章问题。同时将会提供写作指导、查重报告及个性化投稿信撰写等配套服务。
各章节评估
稿件创新性、相关度、整体质量评估
英文写作建议
个性化投稿信撰写
在预存更享礼品卡优惠!
如果您的稿件还未准备好,我们的预存款服务也可以帮助您提前预定下相应费用,实现科研经费的长期规划。面向所有Taylor & Francis编辑润色服务新老用户,预存款功能开通和使用均不收取额外费用。
2024年12月31日前预存,更能获得价值RMB200元京东礼品卡。让您在进行科研经费有效规划的同时也可为自己选购一份年末好礼!赶快联系marketing@tandfchina.com登记您的预存需求!
👉查看服务详情👈
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自Taylor & Francis 学术服务科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-3574014-1465107.html?mobile=1
收藏