雒运强
未了情
2026-4-2 06:36
阅读:174

未了情

东风一夜万树青,

朽木枯枝难遁形。

待到雷霆骤雨落,

化作尘泥未了情。

Unfulfilled Love

East wind greens ten thousand trees overnight,

Decaying trees and withered leaves cannot hide.

When thunder and sudden rain in fury unite,

To dust they return, love unfulfilled to abide.

(AI翻译)

转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自雒运强科学网博客。

链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-3438005-1528466.html?mobile=1

收藏

下一篇
当前推荐数:4
推荐到博客首页
网友评论1 条评论
确定删除指定的回复吗?
确定删除本博文吗?