AJE学术交流
AJE编辑分享:英文论文中介词动词的使用
2025-6-23 11:13
阅读:384

介词动词,或与介词搭配的动词,对于任何科研作者来说都是一个挑战,尤其是因为在英语中几乎没有关于介词使用的一致规则。下面,我们列出了10个在学术写作中经常被误用的介词动词。正确的用法可以提高写作的流畅性和清晰度,有助于更好地表达你的意图。

某些动词应搭配特定的介词:

  • Comply with: All participants complied with the study regimen.

  • Correlate with: The dose correlated with the extent of the allergic reaction.

  • Depend on: The extent of the allergic reaction depended on the dose administered.

在其他情况下,介词的选择可能取决于上下文:

  • Consist of composed of (tangible): The regimen consisted of an anti-histamine and a specific diet.

  • Consist in = lie in (abstract): The significance of the study consists in its uniqueness in the literature.

  • Correspond with = agree with: The results of this experiment correspond with the results of a similar study.

  • Correspond to = agree with OR similar in character: The treatment group in this experiment corresponds to the treatment group in a similar study.

  • Vary/differ from diverge from: The treatment group differed/varied from the control group.

  • Vary/differ in = divergent in a specific way: The treatment and control groups differed/varied in the extent of their allergic reactions.

  • Vary/differ with = change periodically: The extent of the allergic reaction differed/varied with the dose administered.

AJE希望这篇编辑提示能为你的写作提供有用的参考。如果你对此主题有任何意见或问题,请联系我们

如果您需要AJE的英文论文动词使用指南(PDF版),可以添加AJE的小助手的微信免费领取:18519354055

转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自AJE学术交流科学网博客。

链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-3344631-1490891.html?mobile=1

收藏

分享到:

当前推荐数:0
推荐到博客首页
网友评论0 条评论
确定删除指定的回复吗?
确定删除本博文吗?