AJE学术交流官方企业博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/AJE2017

博文

AJE编辑分享:英文论文中介词动词的使用

已有 333 次阅读 2025-6-23 11:13 |系统分类:科研笔记

介词动词,或与介词搭配的动词,对于任何科研作者来说都是一个挑战,尤其是因为在英语中几乎没有关于介词使用的一致规则。下面,我们列出了10个在学术写作中经常被误用的介词动词。正确的用法可以提高写作的流畅性和清晰度,有助于更好地表达你的意图。

某些动词应搭配特定的介词:

  • Comply with: All participants complied with the study regimen.

  • Correlate with: The dose correlated with the extent of the allergic reaction.

  • Depend on: The extent of the allergic reaction depended on the dose administered.

在其他情况下,介词的选择可能取决于上下文:

  • Consist of composed of (tangible): The regimen consisted of an anti-histamine and a specific diet.

  • Consist in = lie in (abstract): The significance of the study consists in its uniqueness in the literature.

  • Correspond with = agree with: The results of this experiment correspond with the results of a similar study.

  • Correspond to = agree with OR similar in character: The treatment group in this experiment corresponds to the treatment group in a similar study.

  • Vary/differ from diverge from: The treatment group differed/varied from the control group.

  • Vary/differ in = divergent in a specific way: The treatment and control groups differed/varied in the extent of their allergic reactions.

  • Vary/differ with = change periodically: The extent of the allergic reaction differed/varied with the dose administered.

AJE希望这篇编辑提示能为你的写作提供有用的参考。如果你对此主题有任何意见或问题,请联系我们

如果您需要AJE的英文论文动词使用指南(PDF版),可以添加AJE的小助手的微信免费领取:18519354055



https://wap.sciencenet.cn/blog-3344631-1490891.html

上一篇:2025年最新影响因子发布!几家欢喜几家愁(附完整版下载)
收藏 IP: 219.142.1.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2025-6-24 06:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部