图谋摘编自:王波.造境阅读推广活动:美国图书馆“Passive Program”的中文译名[J].大学图书情报学刊,2026,44(02):3-8.
《大学图书情报学刊》2026年第2期刊发王波《造境阅读推广活动:美国图书馆“Passive Program”的中文译名》。该文认为造境阅读推广活动是美国图书馆“ Passive Program”的中国化表达。“造境阅读推广活动”意指图书馆通过营造特定场景、情景或意境,激发读者自主阅读,既契合“Passive Program”的内涵,又统摄了中美图书馆的同类实践,为理论研究、实践应用与中外交流提供了恰当的概念工具。
在图书馆阅读推广领域,美国的 “Passive Program” 一度被直译为 “被动活动”,却因中文语境中的消极色彩难以被国内业界接受。而这类依靠空间与道具引导读者自发参与、馆员低干预的阅读推广形式,早已在我国图书馆广泛实践。北京大学图书馆王波研究员以中国古典美学 “造境” 概念为核心,将其转译为 “造境阅读推广活动”,为中美图书馆同类实践的交流与发展,提供了贴合本土文化的概念工具。
美国图书馆将这类活动称作 “Passive Program”,核心特点并非馆员的 “消极不作为”,而是前期主动策划、过程中适度引导的低干预模式。馆员通过布置道具、营造空间,以暗示或明示的方式触发读者参与,自身则扮演类似 “非玩家角色” 的支持性角色,不直接干预活动进程。从 “读者心语” 读后感展板,到镂空人形牌合影、单词贴纸拼诗,这类活动依托简单易得的道具,成本低、体验感强,还能通过调动视觉、听觉、触觉等多重感官,为读者带来知识与情绪的双重价值,这也是其能在美国图书馆实现高活动频次的关键原因。
对比中美图书馆活动统计数据,差距令人深思。2024 年我国公共图书馆举办活动 33.2 万次,而美国公共图书馆 2019 财年这一数字达 590 万次。造成差距的重要原因,便是我国长期将这类 “造境” 性质的小微活动排除在统计之外,且更倾向于筹划大型活动,忽视了小微活动的推广价值。范并思教授提出的将此类活动纳入统计、倡导小微活动等建议,也成为推动我国图书馆阅读推广体系优化的重要契机。
“造境” 为何能成为适配的译名?这一概念源于中国古典美学,是创作者通过主观构思营造出兼具现实基底与精神内涵的艺术境界,其涵盖的场景、情景、意境三个递进维度,恰好对应了图书馆阅读推广的不同层次,精准契合 “Passive Program” 的核心特征。
场景营造是基础层次,依托图书馆既有空间,通过简单的功能设定与规则引导激发阅读行为,阅读马拉松、读后感贴纸墙均属此类;情景营造则注入角色与互动设计,让读者在深度参与中完成阅读,剧本杀阅读推广、“书山寻径” 信息素养活动是典型代表;意境营造是最高层次,通过空间艺术装置打造超越现实的象征氛围,郑州商学院图书馆的 “书海隧道”,以拱形书架与蓝色玻璃构筑出海底书世界的奇幻感,让读者因意境吸引自然产生阅读行为。
造境阅读推广活动与馆员深度参与的 “介入式阅读推广活动” 相辅相成,共同构成图书馆阅读推广的完整体系。这一概念的提出,不仅解决了术语翻译的文化适配问题,更为我国图书馆实践提供了理论框架:既让散落的同类小微活动有了统一命名,便于纳入统计体系,也为图书馆空间打造、活动创新指明了方向。
如今国内部分图书馆出现 “一座难求” 的现象,也印证了造境的重要价值 —— 那些能打造出舒适、有特色阅读环境的图书馆,自然能吸引读者主动前往。而基层图书馆要提升上座率,也可从造境入手,通过空间隔断、隐私座位设置等方式,克服 “熟人社会” 的干扰,营造专注的阅读氛围。
从美国的 “Passive Program” 到中国的 “造境阅读推广活动”,不仅是一次术语的本土化转译,更是中外图书馆实践的理念交融。这一概念让我们看到,阅读推广并非只有 “轰轰烈烈” 的大型活动一种形式,那些润物无声的空间营造、道具设计,同样能激发读者的阅读热情。未来,造境阅读推广活动或将成为图书馆落实全民阅读战略的重要抓手,让阅读在精心营造的氛围中,成为读者的自发选择与日常习惯。
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自王启云科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-213646-1526036.html?mobile=1
收藏