武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

日记摘抄(32)----为国际展会当口译

已有 2494 次阅读 2014-9-27 06:42 |个人分类:生活点滴|系统分类:生活其它

日记摘抄(32----为国际展会当口译

武夷山

 

1986615

昨天、今天都看了电视转播的相声邀请赛决赛,李金斗的“武松打虎”不错,其余节目多数都不怎么样。

75

到国际合作司XX的办公室去讨要一些关于巴西科技发展的资料,刚好本所XXX也在那里。XX对我说:“你们所的各部门之间缺乏应有的交流,这可不好啊!”他说的是实情,我在此之前都不认识XXX

711

下午,XXX领我去中科院政策所听Richter教授的科学社会学报告。没想到在那儿碰上顾昕,他毕业后就留所了。

717

我阅读时速度极快,写日记时速度极慢。

 

1987221

周先庚给我的明信片是23日写的并当天寄出,但今天我才收到。晚饭之前我去拜访了周先生,他对我译稿的质量大加赞赏,说我对原文的内涵把握得很准。

 

相关阅读:武夷山,回忆与心理学老前辈周先庚先生的一点交往,(http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-32037.html

 

 

198735

下午在北图借了两本书,然后到美术馆参观了法国摄影家Henri Cartier Bresson作品展。

 

39

上午读《魏嗣銮先生科哲论文集》,内收几则旅欧日记是我最感兴趣的。他的日记是用中文写的,里面有很多思想。

他在德国听过泰戈尔的演讲,对泰戈尔的哲学思想并不欣赏。但他承认,泰戈尔的演讲鼓舞了东方民族的士气。

 

311

从今天起,我在Electric Power and Water Expo/ China 87展览会上当口译。我被分配到瑞典ASEA公司展位,为Hall Hallberg先生服务,他的中文名字是何宜保。碰到很多我不认识的术语。

 

313

今天Hallberg先生参加技术研讨会去了,只剩我一个人与他的tap-changer(抽头开关)在一起。很多观众对这个设备感兴趣,于是我就像他那样进行讲解,只不过我直接用中文讲就可以了。朝鲜驻华使馆几个人也过来问情况,我讲解得分外热情。




https://wap.sciencenet.cn/blog-1557-831151.html

上一篇:2014年中国科技论文统计结果(6)--中国出版社引证报告
下一篇:回答许培扬老师的问题“中国论文被引数是世界第四还是第八?”
收藏 IP: 106.120.34.*| 热度|

5 李宁 钟炳 陈小润 曹聪 李泳

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-1 16:05

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部