博主按:下文草于2016年,写完之后忘记了,最近整理文档时才发现。
福楼拜的新传记
武夷山
2016年12月12日是法国大作家福楼拜(1821-1880)诞辰195周年。且不说法语和英语的福楼拜传记,仅中文的福楼拜传记都有好几部了,比如,世界知识出版社2001年出版了译著《不朽作家:福楼拜》,译林出版社2005年出版了译著《福楼拜的鹦鹉》,广西师范大学出版社2007年出版了李健吾先生的《福楼拜评传》。2016年10月,哈佛大学出版社出版了法国历史学家Michel Winock用法文撰写、Nicholas Elliott翻译的《福楼拜》的英译本,这是又一部福楼拜传记。
福楼拜曾说:“我坚信,若能找到幸福的话,幸福置身于静滞之中”,他还说过,“在生活中规规矩矩,井井有条,才能在作品中锋芒毕露,不同凡响”。也就是说,他真心认为,平平静静、波澜不惊的生活对创作有利,能带来幸福。不过,对于任何一个传记作家来说,这样的传主就很难写了,因为其生活缺乏戏剧性。
福楼拜不是为未来写他的传记作家而活的,他有自己的一定之规。他的一生确实平淡无奇,但却是成功的。他一辈子未婚,长期悄没声地住在鲁昂西郊的克鲁瓦塞庄园,每天写作14个小时,写出了一部又一部巨著。
本传记的特点,是围绕福楼拜自己的文字做文章。一方面,他的小说部分地折射了他的观念,他的人生;另一方面,本传记大量利用了他的书信和未发表文字。通过作者的背景描述和条分缕析,读者能窥见福楼拜的心灵绽放出的光彩。在福楼拜看来,人世是艰难的,需要安慰。他说,“既然我们没有众神的琼浆玉液,那么就用笔墨来陶醉自己吧”。
福楼拜经历了法国激烈民主变革的岁月。他对托克维尔所预言的平等社会并不欢迎。他对民众的理智不放心,因此,对于经历了1848年法国大革命才好不容易争取来的男性公民普选权,他的态度是排斥的;当时处于萌芽状态的社会主义思想较重视集体而相对忽视个人,他对这一点也十分恼火。但总体说来,他更仇视中产阶级,认为这个阶层的人粗俗,无知,迷恋于物质享受,对美无动于衷。在他眼里,民主时代的所有罪恶都体现在法国中产阶级身上。他这种厌恶变得十分固着,也成为其文学灵感的源泉。
本传记所描绘的福楼拜的个性、习惯和思想都充满矛盾。一方面,他的一生与孤独和忧郁为伍,另一方面,他也时不时地从克鲁瓦塞庄园这个“洞穴”逃脱,去追逐快乐的事物,包括热烈的友情、社交晚会、文学遭遇和罗曼蒂克的艳遇。一方面,他对自己的超然写作感到自豪,另一方面,他也毫不犹豫地将自己的生活材料写入小说。他的矛盾性最突出地表现于政治立场:他是权势的死敌,对于被推翻的君主制和教会毫不留恋,但是对于集体主义乌托邦也持敌对态度。
虽说艺术是不朽的、神圣的,但任何人都不太可能超越自己所置身的时代。福楼拜拒斥现代世界,但却成为他那个时代最现代的作家,忠实地记载了那个时代的纷繁万象。
转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自武夷山科学网博客。
链接地址:https://wap.sciencenet.cn/blog-1557-1476010.html?mobile=1
收藏