评论详情页
全部回复2 条回复
谢力
赞
+1

中文翻译的确如袁老师所言,前面是有否定的,俺改了。“除非”在汉语里,除了英文这种用法,还有“表示唯一的条件”,比如:百度罗贯中《三国演义》第四十七回:汝要说我降,除非海枯石烂!俺当时的写法没有凿实地去翻译,而是写出了“必要条件”,这里“除非”被俺用来表示“犹只有,表示唯一的条件”,百度里还有例句:唐吕岩《五言》诗之五:“要觅长生路,除非认本元。” https://baike.baidu.com/item/%E9%99%A4%E9%9D%9E/11055307?fr=aladdin
04-17 10:59