SeaDau的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/SeaDau

博文

笑话乐翻天 原汁原味澳洲版

已有 5135 次阅读 2012-6-7 17:17 |系统分类:生活其它| 澳洲人, 生活笑话

我写了一篇《小费自便》,却收到蒋叔留言,把它看成了“小便自费”,把我的肚子都笑痛了。曾写了一篇《初见澳洲人情》,却收到一个游客留言“初见澳洲情人”。我想闹出笑话的原因,大概是因为读得太快,理解没有眼睛快。这倒是触发了我写下一些真实版的笑话,在紧张的工作生活之余,博大家一笑。

 

Because we are two person

我和Peter参加了一个AIKIDO班,训练服要自己去买,同事ANGLE和我们一起的学习,他告诉我,他是从网上买的训练服,价格比商店便宜。因此,我让他帮我在网上订两套Uniform

可是,在网上买时,我不知道其尺寸是否标准,能否合穿。如果不合穿能否退货呢?我们就在网上查,发现是非商家原因是不能退货的。为此,我们讨论了很长时间,ANGLE建议我先买一套大概的尺寸,根据大小,再买另一套。但我并未立即采纳他的建议,仍在各中疑问中。后来,他问我,Would you like to buy it today? 我说,Yes, I don’t take too many time on it.

于是,他开始在网上操作,我看到他在数量上只选了1套,不明就里(已经忘记他先前的建议了)。

问他:Why only one suite?

他看着我, Why not?

我说,Because we are two person.

他定了定,看着我,突然大笑起来……

等我明白过来,忍不住也笑了……

 

 

听过,两个人穿一条裤子的,没听过,两个人穿一套UNIFORM AIKIDO的。

 

 

Sheet & Shit 

有一次晚上,不知道为什么,不小心把房门锁上了,钥匙没有带出来。也不知道如何解决,没有办法,只能向邻居求救,帮忙想办法。但折腾了很久,也没有解决。我看很晚了,就说先在客厅沙发上将就一个晚上吧。但没有寝具,所以,我向邻居借床单和被子。

我说,Could you please borrow me a sheet and quilt?

他听了很吃惊的样子,What?

我只好解释,S-H-E-E-T

他听明白了,但忍住笑,OKsheet.  not shit. It is not a good thing.

我虽然也明白过来了,但我不能笑,只能吃吃的忍住。可是,有时候,一想起来,就觉得好笑。

 

 

 

Today & To die

澳大利亚人讲英语和我们在国内学的标准美语,在发音上有很大的区别。有一天,我和一中国留学生聊起,听澳洲人讲英语费劲。她给我说了一个笑话:

一个澳大利亚人到美国旅行,由于两地交通规则不一样,他差点被公交司机撞上,幸亏刹车及时,才免去事故。美国司机心里有火,伸出头骂:Are you going to die?

这澳大利亚人还以为司机跟他打招呼呢,很客气地说:I came here yesterday. (他听成了,Are you going today?)

 

我们觉得好玩,就可劲地笑。

 

第二天,上班该笑话得到了验证。同事我和讨论时,把direction发音成了dairection。这下我听明白了,一点也没费劲。

 

……

 

 

生活中的笑话真是太多了。



https://wap.sciencenet.cn/blog-689752-579672.html

上一篇:小费自便
下一篇:笑话乐翻天 都是应试教育惹的祸
收藏 IP: 139.86.253.*| 热度|

7 赵明 武夷山 刘全慧 刘旭霞 蔣勁松 鲍永利 zzjtcm

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 19:43

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部