sinosophy的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sinosophy

博文

博士是个什么东西?有多博?

已有 3573 次阅读 2012-3-23 22:47 |个人分类:英语学习|系统分类:教学心得| 博士

既然主谈英语学习,又掺和了汉语,自然先从汉语谈起。

博士是个什么东西呢?《现代汉语词典》义有三项:官,古代传授经学;职,茶博士,酒博士;学位最高。一共三义,有几个可取呢?

官,目前官本位大兴,实际上一直大兴,当官的就是祖宗,就是太爷!是否传授经学不要紧,能当官就行。事实上,哪能都是官呢?也没有那么多官位置嘛!看来此义不足取。

职,既然有茶博士,酒博士,就可能有色博士了!永久的主题嘛!又是职务!干什么的没有哇!于是此义也不见得可取。

三个意义最后只剩下了一个最高学位,而且还是个舶来品,不是老祖宗们创造出来的。这唯一似乎可取的舶来品的来源呢?《汉语外来词词典》认为来源于日本文的hakushi,hakase,原来还是两个日本当用汉字!当年的“倭寇”用的字眼儿,不叫“汉字”叫做“砍鸡”kanji的,如今考虑一下,要是不当用的又会怎样呢?

不过,博士真的就是最高吗?虽然是最高学位,到底高多少呢?不妨来看看英文的如何。

The Oxford Dictionary of English Etymology说其义为teacher; one highly proficient in a branch of learning or holding the highest university degree; spec. doctor of medicine, (hence) medical practitioner.这可既不是什么官,也不管拉皮条的事情。从自身角度来说,有点learning,干点teaching;从吹牛的角度来说,有个degree;从悬壶济世来说,只要不当死神的助手,能造点福而已,完全是普普通通一个人,一件事。至于高不高呢?highly proficient,就算高吧!

其来源还有些什么含义呢?其本意即含有teach又含有learn,这可不同于最高学位,不但要teach,还得learn。还和哪些字有关系呢?dogma, didactic, decent, decorous, right, gracious,总的来说含义都不错,既不用保媒拉纤,也不用端茶倒酒,更不用欺上瞒下,看上去真是一件大好事,一个大好人。但是,到底有多高呢?有多博呢?

如果在学习博士期间,能够接触所有的本专业世界一流文献,没有掺假的,没有篡改的,不是翻译出来的而是一字不易的原文,而且用原文读懂了原文,不是在肚子里翻译成母文出来读懂的,在文献总结完成时,能达到全世界前五十名。

写完了博士论文答辩了,位于全世界的前一百名。怎么落后了?因为别人赶上来了!带了方块帽子了,穿上了呼呼啦啦的袍子,上一趟厕所还得拽起来,不然尽管不能掉进厕所里面,至少掉到了全世界前二百名了!如果以后不干这一行,改行卖冰棒了,或者改行去修脚了,那就不知道在全世界第几千万名了!学位到手,学问到头!很多的学位还没到手,学问就已经到头了,不思进取,能混就混,含饴弄孙,颐养天年,这种博士也不在少数嘛!

至于由于资料拼命也看不到,文献累死也找不着,一流文献语言搞不懂,二流文献翻译出了差,三流文献满大街,四流文献......,那就只好自认倒霉了!

祝大家进步。



https://wap.sciencenet.cn/blog-639060-551057.html

上一篇:英式英语,美式英语,自式英语,不是英语!
下一篇:出国的孩子在哪里“活”?坑爹妈,还是坑孩子呢?
收藏 IP: 66.168.244.*| 热度|

4 曹聪 汪梦雅 龚鹏飞 laokanke

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-15 16:44

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部