sinosophy的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/sinosophy

博文

思说写听读梦之一To the Mind and From the Mind

已有 3020 次阅读 2012-3-10 02:59 |个人分类:英语学习|系统分类:教学心得

一共六个字,所有母语使用者都能做到!那么,思从何来?当然只能从已知来。

知识间只有两种关系,一种叫做necessary,举一反三,触类旁通;另一种叫做arbitrary,死记硬背,大眼儿瞪小眼儿,白瞪!英语汉语,英文中文,恰恰是arbitrary的关系。知汉语,瞪汉语,出不来英语,还是不知英语;知中文,瞪中文,出不来英文,还是不知英文。

既然不知,思,用什么材料思?只能用已知的思!举个例子:一共学了四句话,This is Martin. Martin is a man. This is Jilian. Jilian is a girl.。没有一个汉字吧!全是英文吧!能思出什么呢?首先能思的就是这四句话,达到无懈可击,闭眼睛睁眼睛全能张口就来,不是背的,而是记的。别的思死了也思不出来!

用这四句话思需要汉字吗?绝对不需要!等到进一步学多了,思才能多,思多了,学才能多。比如学了几个新的玩意儿,新词汇,新句子,新用法,就能思了:Martin, this is. Is this Martin? A man, he is. He is Martin. Martin is a man's name. Jilian, a girl, is a friend of Martin's.。等等。

思这些需要汉字吗?不需要。说这些需要汉字吗?也不需要,一个汉字都不需要!而且,绝对不需要!没达到能思出这些英国话的水平,瞪着眼睛看汉字,肚子里面想汉字,脚趾头上面想汉字,对于希望出来些真正的英文,对的英语,对的英文,是绝对没有用的!好的英语,好的英文,也就别想了。

再比如,学了:My mother married my father twenty-eight years ago. That is John's book.。那是单独的两句话,没有关联的。可惜有关祖辈们的词汇一个都没学过,也来个用英语思怎么样?一样没问题!My father's mother married my father's father sixty years ago.。这可是绝对正确的英语!所有懂英语的全都懂!当然了,正确归正确,不一定好!

在80s八十年代我用这种方法教过中国的一些小学生,如今,They have grown up while I am growing old. Nay, I have grown old.。岁月不饶人,可叹可叹哪!

回到原问题,碰到一位好为人师的家伙,马上就不厌其烦了:Oh, you mean your grandmother. Your grandmother is your father's mother or your mother's mother. Your grandfather is your father's father or your mother's father. Both your grandfather and grandmother are your grandparents. They are either your parents' parents on your father's side or on your mother's side.。自己要是用心呢,就顺便学会了grand-了。

要是自己听糊涂了,就好玩儿了:

Do you mean that my grandmother  married my grandfather? Or do you mean that my father's father married my mother's mother?

怎么样?好玩儿吧?

英语英文就是这样一点一滴地从已知的几个句子,非常简单的句子,就能达到根本不需要任何汉字就进入全英思维的。由已知,到未知,由知一,到知二,能到三的就成了高手了。而且,只用英语英文来思、来想,决不掺和任何汉字!才有学好英语英文的那么一天!

“思”,谁来思?只能是自己“思”。听了英语“思”汉语,读了英文“思”中文,没戏!就是能唱出来也荒腔走板不是调!

死了很多年的孔老夫子为什么不说举一反五,却偏偏用了举一反三呢?以今论古,反多了是反不出来的,把英文反成了汉字,甚至可以说,几乎全部都反成了中文,别说反三了,大概连反一都出不来!即使有时候碰巧反出来了,也基本上达到错误百出的水平,整个儿等于用英文的词汇在说中国话,不但不伦不类,几乎完全是一堆破烂而已,不是英式英文,不是美式英文,连应试英文都做不好,整个儿就应该叫做“不是英文”!

有没有道理?



https://wap.sciencenet.cn/blog-639060-546040.html

上一篇:一举两得,还一举三得呢!
下一篇:写给有期望的家长:真心愿意小学毕业生去国远游,能成!
收藏 IP: 66.168.247.*| 热度|

3 刘艳红 曹聪 武夷山

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-15 11:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部