科学网

 找回密码
  注册
训学生?吼学生?嚷学生?抑或“凶”学生?
陈安 2008-6-15 22:30
   西安的朋友说到自己被领导嚷了,她还说自己不知道嚷这个字用的是否正确,因为平时只知道这个音是对的,当然,意义自然是训了。   这让我想起关于方言的问题,对于这个字来说,山东人也这么说,不过并非是我家所在的镇上的方言,而 ...
个人分类: 文论|4398 次阅读|2 个评论
对《音乐之声》名曲DoReMe的四个翻译版本
热度 2 陈安 2008-6-15 22:26
  我见过几个不同的关于《音乐之声》那段名曲DoReMe的翻译版本,基本的翻译思路是一样的,以下是常见的两个版本:   版本一:   Doe是一只小母鹿,   Ray是金色的阳光,   Me是称呼我自己,   Far是 ...
个人分类: 文论|9092 次阅读|1 个评论 热度 2
我对名歌《Yesterday Once More》的翻译
热度 4 陈安 2008-6-13 14:02
  应九江朋友的要求,翻译了这首著名得不能再著名的歌曲《Yesterday Once More》,翻译没有用诗歌的形式,因为毕竟是歌词而不是诗,此外,为了能够唱,我还整理成了可以唱的版本,经过我自己的试验,发现基本没有问题。翻译用了ang的韵脚,可以唱的歌词肯定的和原来的词有 ...
个人分类: 文论|9637 次阅读|6 个评论 热度 4
试写山东高考作文:春来草自青
热度 1 陈安 2008-6-12 09:46
  我由于有侄子参加今年的高考,所以特别对今天上午语文考试的题目注意了一下,发现是个非常难写的题目:春来草自青。      要求是诗歌以外,其他题材不限,800字,这个题目的可发挥的空间太大了,实在是不好写,尤其很难写出漂亮的文章来,甚至,有的学生可能会直接发 ...
个人分类: 文论|5576 次阅读|5 个评论 热度 1

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-16 15:11

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部