信息文明之光分享 http://blog.sciencenet.cn/u/pww1380 这里是21世纪的精神家园,不但播种着梦想,也在耕耘着希望。

博文

鲍海飞诗文佳作阅读与鉴赏(4)

已有 2862 次阅读 2011-10-30 22:23 |个人分类:千虑一得|系统分类:诗词雅集| 阅读, 杨文祥, 鉴赏, 鲍海飞, 诗文佳作

                                   鲍海飞诗文佳作阅读与鉴赏(4)

 

                                            杨文祥

 

 

1语言之美、形象之美、音乐之美、梦幻之美、意境之美,俱臻佳境。然融五美于一绝,非凡力所能至,几近出神入化之功。

 

   另,“昨宵唱”一语似可再做斟酌,由此更上层楼。

 

——《溪水春临》欣赏

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=419654

 

 

2当自然的春天一片寂静的时候,人类世界里喧嚣依旧。可是这样的时间已经不多了。人类如果继续执迷不悟,地球上将不再仅仅是沉默中的寂静,而是一片生命消失殆尽的死亡的沉寂。

 

又:《寂静的春天》,作者Rachel Carson,1907-1964,美国海洋生物学家,她于1962年出版的这本书被认为是人类首次对自然生态和环境的学术关注。

 

——《后知后觉亦未晚-寂静的春天》读后感

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=423360

 

 

3春天,是万物萌生的时节。春天,是生命放歌的季节。

 

——《醒醒,我的爱人》鉴赏

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=425093

 

 

4鲍海飞老师用七言诗翻译的《箭与歌》很有韵味。

 

有人说,文学翻译是一种二度创作,的确不假。不同的译者可以根据自己对原作的不同理解,形成风格各异的文学译作。诗歌翻译尤其如此。

 

希望看到海飞更多的佳作。

 

————《朗费罗-影子》读后手记

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=465891

 

 

5“飘渺山旁云雾拢,沧桑岩下浪花吟”这两个诗句意境甚美,对仗极工,堪称佳句。。

 

————《沧桑岩下浪花吟》阅读与鉴赏

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=278905&do=blog&id=479119

 

 

6这是古体诗与散文诗的奇妙结合,这是诗歌创作的新颖而大胆尝试,这更是一个颇为成功的艺术探索。

 

————《沙漠绿洲-遥远的呼唤》阅读与鉴赏

 
 

参见:

1鲍海飞诗文佳作阅读与鉴赏(1

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=496942&do=blog&quickforward=1&id=409233

2鲍海飞诗文佳作阅读与鉴赏(2

http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=496942&do=blog&quickforward=1&id=409234 

3阳光  春天  生命  希望——鲍海飞诗文佳作阅读与鉴赏(3

 http://bbs.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=496942&do=blog&id=426310



https://wap.sciencenet.cn/blog-496942-502822.html

上一篇:艺林撷英:五绝——和禹兄
下一篇:一个学者的视角:生活细节的观察与学术评价的反思
收藏 IP: 222.222.150.*| 热度|

9 禹荣明 吉宗祥 杨学祥 钟炳 鲍海飞 全嬿嬿 吉宗威 crossludo xqhuang

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (4 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-8 05:01

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部