Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

保证论文的可重复性是作者的义务

已有 2924 次阅读 2016-10-18 20:37 |个人分类:科学感想|系统分类:论文交流

http://www.nature.com/authors/policies/availability.html

Availability of data, material and methods

An inherent principle of publication is that others should be able to replicate and build upon the authors' published claims. 

 

我们先看一下“should”的用法。

其一般用法中,“should “denotes a guideline or recommendation whenever noncompliance with the specification is permissible.” When used as an auxiliary verb, it expresses “a conditional or contingent act or state … or moral obligation” ……Because of the built-in flexibility of the word, if the document writer intends to mandate a requirement, should is not an appropriate choice.

见:http://asq.org/standards-shall-should

另外,美国电气和电子工程师协会(IEEE)有一个文件:IEEE's Style Guide在比较Shallshould用法时,写道:The word shall is used to indicate mandatory requirements strictly to be followed in order to conform to the standard and from which no deviation is permitted (shall equals is required to). The use of the word must is deprecated and shall not be used when stating mandatory requirements; must is used only to describe unavoidable situations. The use of the word will is deprecated and shall not be used when stating mandatory requirements; will is only used in statements of fact.

The word should is used to indicate that among several possibilities one is recommended as particularly suitable, without mentioning or excluding others; or that a certain course of action is preferred but not necessarily required; or that (in the negative form) a certain course of action is deprecated but not prohibited (should equals is recommended that).

 基督教礼拜仪式中,Therefore in liturgy the word should generally indicates obligation, but depending on the precise context the obligation refers to concrete acts or to more general attitudes or obligations. ……Other uses of should express a clear norm that must be followed. Once more, context or other norms determine the strength of this law.

见:https://www.ewtn.com/library/Liturgy/zlitur291.htm

另据下面的文章,在法律与合同文体中,should表示具有一定约束力的行为。具体结构为“should + 动词原型”,否定形式“should + not + 动词原型”。

综合上述,在“An inherent principle of publication is that others should be able to replicate and build upon the authors' published claims.”这句话里,应作法律与合同文体用法,也就是说作者有义务使自己的实验结果或方法能够重复,尽管单纯的不能重复也不见得有什么明确的惩罚措施。

Shall和Should在法律语言环境下的运用_混淆及其翻译_曾小云.pdf

_WTO协定_中_shall_和_should_词义实证研究_冯寿波.pdf

中国英语学习者对should的语义使用研究_谢力.pdf

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-39731-1009523.html

上一篇:诺奖工作最多的大学(2000-2016)
下一篇:在发现论文结果或方法不可靠时作者应当主动撤稿
收藏 IP: 150.255.40.*| 热度|

5 王又法 牛登科 李威 ttee1 consci

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (10 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-20 01:43

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部