六足之家分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Hexapodium 中国科学院动物研究所研究员 研究领域:昆虫生理学

博文

昆虫学会员活动日前话六足

已有 6894 次阅读 2008-4-4 09:19 |个人分类:生活点滴|系统分类:科普集锦

 
时值玉兰花开的季节。院子里有两种玉兰树,一种是白花的,一种是紫花的。每年白玉兰要比紫玉兰早几天开花,大概是因为后者要合成更多色素的缘故吧,有待考证。
 
下周六(阴历三月初七)是今年北京昆虫学会的会员日。这个活动每年是必定要参加的,除非有十分推不开的事情。这似乎已经成为北京昆虫学界的传统。这个活动是张芝利先生和吴钜文先生主持学会工作的时候发起的。当初定在农历的惊蛰那一天或相近的周末,搞昆虫的同行们在虫虫活动之初,见见面,叙叙旧,谈谈一年的工作计划和合作,真是一个绝妙的主意!二十多年来,这个活动坚持下来了,不过日子似乎有推后的趋势。现已到清明节,虫虫们早就上树了,我倒觉得还是维持原来的日子好些。不管如何,一个活动形成一个传统很不容易,在此谨向那些为大家默默做事的人致敬!
 
最近有小朋友问到一些有关昆虫的基本知识。在英文里叫昆虫的单词有3个,分别是insect、hexapod、bug, 但他们之间有些许的差别。
 
“insect”一词来源于拉丁文,是切入的意思,这与昆虫的躯体看似被分割成头部、胸部、腹部三段有关。昆虫的一般特征,除了体分头胸腹外,还长有6条足,2对翅和1对触角。
 
“hexapod”一词由两部分组成,“hexa”是6的意思, 而“pod”是足的意思,合起来泛指有六条腿的动物。昆虫当属于六足动物。但是值得指出的是,六足动物中除了昆虫,还有少数非昆虫的六足动物。后者的口器包在一个位于头下方的袋子里,取食时才从里面伸出来。他们是跳虫,原尾虫,双尾虫。多数人认为他们不属于昆虫。
 
“bug”一词在英文中使用很普遍,不同的人使用时所指代的也不一样。昆虫学家认为该词专指半翅目昆虫,如蝽象,他们被骚扰时会产生防御性的强烈气味;医生和微生物学家认为bug指那些能引起人类疾病的带菌昆虫,如跳蚤;但一般人认为bug是指具有多足(6条足及以上)的动物,如蜜蜂,蝴蝶,蟑螂,马陆等。
 




https://wap.sciencenet.cn/blog-39377-20467.html

上一篇:两军相遇勇者胜?
下一篇:参加国际昆虫中肠生物学研讨会点滴
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-15 14:51

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部