毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-372)

已有 1212 次阅读 2021-9-30 21:12 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察

我双手扶着柱壁,脑里雷霆闪电激荡,旋昏般地跌倒在柱底上,泪水在脸上不断地淌下。

 

“啊----!”

 

 

 我发出一声悲痛欲绝的狂吼。

 

 怡飞姑娘死了!

 

 强烈的悲哀火山般从内心的深处潮涌上来,接着转为无边的愤怒。

 

 她死了!

 

 我狂叫道:“是谁杀死了她?”

 

 被埋藏在心灵深处的记忆,象倒海翻江般地卷起, 我的心似闪电,我的心似雷鸣,我的心如滔天的怒潮。

 

我记起了初到东湖边见到怡飞姑娘的每一段时光,想起了和她一同逃亡,一同被捕的每一个情景。


 

 埃里斯得意的脸目浮现在眼前。

 

“你不曾设想在改造过程中,你现有的记忆細胞将会被我发明的先进方法完全移去,换入新的一组?”

 

 

但是桥杰决不只是一组记忆细胞所能慨括的生命体,所以埃里斯卑鄙的愿望必将彻底落空。

I leaned on the wall of the column with both hands, thunder and lightning in my head, and fell on the bottom of the column like a whirl, tears streaming down my face continuously.

 

"Ah----!"

 

I let out a cry of grief.

 

Overfly Girl is dead!

 

The intense sadness surged from the depths of the heart like a volcano, and then turned into boundless anger.

 

She is dead!

 

I screamed: "Who killed her?"

 

The memory buried in the depths of the soul rolls up like a sea and a river. My heart is like lightning, my heart is like thunder, and my heart is like a wave of anger.

 

I remember every time I met Overfly Girl when I first went to the East Lake, and I remembered every scene of fleeing with her and being arrested together.

 

Ellis triumphant face appeared before his eyes.

 

"Have you never imagined that in the process of transformation, your existing memory cells will be completely removed by the advanced method I invented and replaced with a new set?"

 

But Chau Jie is by no means just the life that a group of memory cells can contain, so Ellis despicable wish will be completely frustrated.





https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-1306322.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-371)
下一篇:来自心怿的诗 (2-373)

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2022-1-18 00:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部