毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-249)

已有 2757 次阅读 2019-6-29 21:25 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| sci, sci

只见萍萍,杨光和刘永军用浅红月猛打金元帅;蓝色妹,麦克,安娜和蓝青放蓝流星直击鹰凤凰,鹰凤凰又阻击金元帅攻击萍萍等,同时又与蓝色妹等打成一团,但每次要得手时就会被金元帅巨手挥击破坏掉其攻势。

 

 

 

而我就是不断用宇宙共振能量加太极心法转换鹰猿两魔所碰撞出的滔天能量,压制在我的体内以免伤害混战中的队友们相对薄弱的身体。

 

 

这一切发生在电光火石期间,来不及反应,来不及思考,队友乱了,天地乱了,世界乱了。

 

大家都竭尽全力攻击自以为的对手,那是满天彩耀,浅红如虹,金光堆山,蓝星似箭啊。

 

只有我这里不断地化解在战斗中不时爆出的十级以上的巨大的气能,让其汇入我的身体,在经络中流过,在丹田中得以压制,这使我阳关穴处的能量带开始启火了。

 

 

浅红色的月色是那样的优美,清澈的光芒像徐徐的清风在战场中飘来荡去,一下又变成利剑,摧枯拉朽,不可一世。

 

 

但是远处突然显露的一丝血红的夕阳斜飞来的光线映照在眼瞳里,把一切都涂成胧蒙态。

I saw Ping Ping, Shine and Liu Yongjun slammed the Golden Marshal with a light red moon; Blue Sister, Mike, Anna and Blue Qing put the Blue Meteor directly to the Eagle Phoenix, and the Eagle Phoenix blocked the Golden Marshal attack Ping Ping, etc. and in the same time, it beat the Blue Sister etc as was squashed in a group, but every time when it will get succeed, it will be defeated by the golden marshal giants to destroy its offensive.

 

And I am constantly using the cosmic resonance energy plus the Tai Chi method to convert the scorpion energy that the eagle and ape two demons collide, and suppress it in my body so as not to hurt the relatively weak body of the teammates in the melee.

 

All of this happened during the electric light and flint, and it was too late to react. It was too late to think, the teammates were chaotic, the sky and erarth was chaotic, and the world was chaotic.

 

Everyone tried their best to attack their self-righteous opponents. There were bright in the sky, light red as rainbow, golden light hills and blue stars like arrows.

 

Only I am here to constantly resolve the huge qi energy of the tenth level or above that broke out in the battle from time to time, let it flow into my body, flow through the meridian, suppress it in Dantian, which makes the energy band at my Yangguan point to start fire.

 

The light red moonlight is so beautiful, the clear light is like a gentle breeze floating in the battlefield, and it becomes a sword again, as if nobody on earth could beat him.

 

But the light of the red-blooded sunset that suddenly appeared in the distance reflected in the eyelids and painted everything into a state of obscurity.





https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-1187397.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-248)
下一篇:来自心怿的诗 (2-250)
收藏 IP: 99.254.75.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-28 16:48

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部