毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-144)

已有 1785 次阅读 2018-7-25 21:27 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| sci, sci, sci, sci

  笑声刚落,无数条电弧从东西南北四个方向不断射向我们的周围和空中,然后炸开成无数道细小的闪电,砸向我们,并引发起隆隆的雷声。

 

 

     萍萍一马当先地带领姑娘们发出了白色的共振态光芒,光芒中勾勒出四只可爱的天鹅,展翅飞舞,把无数道细小的闪电拍飞,把隆隆的迅雷声挡在圈外。

  

 忽然天空又刮起狂风,下起了瓢泼大雨,天地间一片朦胧,风卷着水如河流咆哮着涌入而来。

 

 我也不示弱,立即带领男士们发出绿白色的共振态光芒,撑开成四把巨大的雨伞状,遮风挡雨把汹涌的咆哮都拒之圈外。

 

 就在这时,地面上好似着了火似的,不过这是蓝色的火焰,火焰又伴着雷电像毒蛇一样要缠绕到我们身上。

 

 

 这就靠太极心法来克制了,我运转九级宇宙共振态,旋转着内气,一掌猛击在地上,然后按照九分横扫一分朝上的原则内气一吐,一股强光圆圈以我方为中心,迅速爆破般扩散出去。

 

 光圈横扫处大地震动,摧枯拉朽,蓝色的火焰和雷电暴雨统统消失殆尽,东西南北四个蓝妖随光朝四面八方倒飞而去,而我方人员在圆心中间轻轻弹起,漂浮的天鹅与摇摆的光伞表现着分外娇娆。

The laughter just fell, and countless arcs continually shot from our east, west, and north directions to our surroundings and the air, and then exploded into countless tiny lightning, smashing at us and triggering thunderous thunder.

 

Ping Ping took the lead and led the girls to emit a white resonant light. The four beautiful swans were drawn in the light, and they spread their wings and flew, and countless tiny lightning flew, blocking the thunder of thunder.


Suddenly the sky was blowing up the wind, and it was pouring rain, and there was a ripple between the heavens and the earth. The wind was rolling like water and the river roared in.


I did not show the weak, and immediately led the men to send out green and white radiance, open up into four huge umbrellas, and shelter the storm from the raging roar.

 

At this moment, the ground seemed to be like a fire, but this is a blue flame, and the flame is accompanied by lightning like a viper to wrap around us.

 


This is controlled by the Taiji method. I am running the ninth-order cosmic resonance state, rotating the inner qi, slamming the palm on the ground, and then using principle that sweeping nine points and upwards one point. The circle is centered on us and quickly blasts out.

The aura swept the ground and shook it, and the blue flames and thunderstorms disappeared. The four blue demons from east to west and north and west flew away in all directions, and our staff gently bounced in the middle of the center, floating swan with the swinging light umbrella, which was extraordinarily charming.

 

 



https://wap.sciencenet.cn/blog-376898-1125916.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-143)
下一篇:来自心怿的诗 (2-145)
收藏 IP: 99.249.68.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-24 22:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部