科学网

 找回密码
  注册
UCCTS语料库及语言对比与翻译国际研讨会论文收集
戴光荣 2010-12-26 10:39
【备注】 这里引用的是两次The International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS语料库及语言对比与翻译国际研讨会) 在线论文,供参考: UCCTS2010: Edge Hill University, UK http://www.lancs.ac.uk/fass/projects/corpus/UCCTS2010Proceedings/ UCCTS ...
个人分类: 基于语料库的研究汇总corpus-based studies|3690 次阅读|没有评论
第二届“基于语料库的语言对比与翻译研究”国际学术研讨会综述
热度 1 戴光荣 2010-12-17 20:47
【备注】本文即将在《中国英语教育》杂志刊出,录下与大家共享: 第二届基于语料库的语言对比与翻译研究国际学术研讨会综述 戴光荣 肖忠华 福建工程学院 浙江大学 1 引言 自从二十世纪八十年代以来,语料库研究方法在语言研究几乎所有领域掀起了一场革命,特别是多语种语料库(包括对应语料库与可比 ...
个人分类: 基于语料库的研究汇总corpus-based studies|6566 次阅读|没有评论 热度 1
基于自建英汉翻译语料库的翻译明晰化研究(中国翻译2010第1期)
热度 1 戴光荣 2010-12-17 16:26
【备注】这里录下的是本人与肖忠华老师合作的论文,《中国翻译》2010年第一期已经刊发,可惜因为篇幅原因,编辑老师把我们的论文开头结尾都给掐掉了,这里补上,供大家参考: 基于自建英汉翻译语料库的翻译明晰化研究 * 戴光荣 肖忠华 福建工程学院,浙江大学 ...
个人分类: 基于语料库的研究汇总corpus-based studies|10576 次阅读|没有评论 热度 1
与韩素音翻译大奖失之交臂的译文
戴光荣 2010-12-17 11:30
【备注】这里录下的是本人2006年参加中国译协《中国翻译》编辑部举办的第18届韩素音青年翻译奖的参赛译文(原文也附上)。付出了很多汗水,可惜没能获奖。结果并不重要,最重要的是,收获了自信,提升了自己的翻译能力。 LITERATURE OF KNOWLEDGE AND LITERATURE OF POWER What is ...
个人分类: 翻译教学与实践 Translation Practice & Teaching|7369 次阅读|1 个评论

本页有 6 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-26 07:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部