科学网

 找回密码
  注册
第二届“基于语料库的语言对比与翻译研究”国际学术研讨会综述
热度 1 戴光荣 2010-12-17 20:47
【备注】本文即将在《中国英语教育》杂志刊出,录下与大家共享: 第二届基于语料库的语言对比与翻译研究国际学术研讨会综述 戴光荣 肖忠华 福建工程学院 浙江大学 1 引言 自从二十世纪八十年代以来,语料库研究方法在语言研究几乎所有领域掀起了一场革命,特别是多语种语料库(包括对应语料库与可比 ...
个人分类: 基于语料库的研究汇总corpus-based studies|6120 次阅读|没有评论 热度 1
基于自建英汉翻译语料库的翻译明晰化研究(中国翻译2010第1期)
热度 1 戴光荣 2010-12-17 16:26
【备注】这里录下的是本人与肖忠华老师合作的论文,《中国翻译》2010年第一期已经刊发,可惜因为篇幅原因,编辑老师把我们的论文开头结尾都给掐掉了,这里补上,供大家参考: 基于自建英汉翻译语料库的翻译明晰化研究 * 戴光荣 肖忠华 福建工程学院,浙江大学 ...
个人分类: 基于语料库的研究汇总corpus-based studies|9294 次阅读|没有评论 热度 1
与韩素音翻译大奖失之交臂的译文
戴光荣 2010-12-17 11:30
【备注】这里录下的是本人2006年参加中国译协《中国翻译》编辑部举办的第18届韩素音青年翻译奖的参赛译文(原文也附上)。付出了很多汗水,可惜没能获奖。结果并不重要,最重要的是,收获了自信,提升了自己的翻译能力。 LITERATURE OF KNOWLEDGE AND LITERATURE OF POWER What is ...
个人分类: 翻译教学与实践 Translation Practice & Teaching|6777 次阅读|1 个评论
第一届“芙蓉杯青年翻译奖”英译汉原文及我的参赛译文
戴光荣 2010-12-17 11:11
【备注】这里录下的是本人2003年参加首届全国芙蓉杯青年翻译奖的英译汉比赛的原文及自己的译文,比赛获得优秀奖。不足之处,现在来看,很是明显。为了提高教学与研究,也为了材料收集的方便,特在此为它提供一个小小空间。 首届芙蓉杯青年翻译奖参赛原文 Shiloh Sh ...
个人分类: 翻译教学与实践 Translation Practice & Teaching|3260 次阅读|没有评论

本页有 6 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2023-6-8 00:35

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部