为了方便给法国朋友解释“羊年”、“三羊开泰”、“三阳开泰”,我给他们做了张“羊年”张贴,没想到他们一致发问: 羊年=année du Mouton (year of the sheep,绵羊),还是:羊年=année de la Chèvre (year of the goat,山羊)? 他们说:mouton和chèvre的属类是ovin、caprin,但这些是科学的分类名,日常 ...
網友zmteka相助,進一步完善了羅素的拉丁文墓誌銘的翻譯, 現 將之與大家分享, 謝zmteka ! 一,羅素的墓誌銘 有些古拉丁字,要把V改成U,I改成J。不然,現代的拉丁字典,可能找不到,下面是改過的版本: COMES RUSSELL TERTIUS, O.M. HUIUS COLLEGII SOCIUS. PHILOSOPHIAE PRAESERTIM MATHEMATICAE SCRIPTOR ET INTER ...