不确定性的困惑与NP理论分享 http://blog.sciencenet.cn/u/liuyu2205 平常心是道

博文

漫谈“汉字”(6)- “緣”

已有 2375 次阅读 2015-6-14 03:49 |个人分类:在中法文化之间流连|系统分类:海外观察| 汉字, 中法文化

我和法国朋友Didier、Jean-François一起,开了个法语博客“Le coeur et l’esprit( http://coeur-et-esprit.blogspot.fr)”,对应的英语名是“heart and mind” ,缘起:“心”是中国文化的核心概念,而“mind”则是西方文化的核心概念。

如博客前言简介,此博客旨在为日常生活中的中法文化交流提供一个空间,我会介绍法语博客里一些大家可能感兴趣的话题,也会转达中文博客中一些有关中西文化的讨论。这里,我给法国朋友释“緣”:

“緣”对中国人来说是一个很重要的概念:

緣 = 糸 + 彖

糸 = 细丝

彖 = 彖象

緣者,丝系象,或丝之象,因也,循也,边也;可指人与环境互动、时空诸因素的汇集,故有因緣、随緣、边缘等之说。

法语中的“origine(起源)”、“chance(机会)”、“destin(命运)”等可以阐释“緣”,但又与“緣”不尽相同。

丝系诸征兆的“象”,赋予“緣”一种微妙、精巧、敏感之意,意指识结緣、緣分等,需用“心”,是有“緣由心生”!




https://wap.sciencenet.cn/blog-2322490-897807.html

上一篇:什么是“判定问题”?(1)- 可计算性理论与计算复杂性理论
下一篇:法国今年(2015)高考哲学作文

5 陈小润 武夷山 杨正瓴 icgwang ssmmachen

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (18 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2022-1-25 07:17

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部