检书烧烛短,看剑引杯长。分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xinyumri

博文

仲夏江边怀古(2):大江大河

已有 8405 次阅读 2012-10-13 08:26 |个人分类:历史与时事|系统分类:海外观察| 历史

七月中的一天,送小朋友和他的同学去位于俄亥俄和西弗吉尼亚州交界处的 Marietta 小城参加一个夏令营。单程近三小时的车程,原本打算速去速回的,可是带着小朋友们找地儿吃中饭的时候,无意间来到了江边的市中心。看街两边的店面和建筑,似乎有些年头,而且每个街灯上均挂着两只打理整齐的鲜花篮,让喜欢种花的我顿生好感。于是,把小朋友们安顿完毕之后,决定回到江边转转。

 

Marietta 地处 Muskingum 河和俄亥俄河汇流的地方。Muskingum 河全长约179公里,源头在俄亥俄州的东北部,由众多的山溪汇聚而成,一路蜿蜒南下,最后流入俄亥俄河。从下面的地图上可以看出,它的流域几乎覆盖了俄亥俄州整个的东半部。在陆路交通不发达的早期,曾经是一条重要的商业水道。

 

Muskingum 河水系

俄亥俄河则发源于宾夕法尼亚州西部,由 Allegheny Monongahela 河汇流而成,两江汇合之处也是曾经的钢铁重镇匹兹堡的所在地。俄亥俄河全长约1579公里,流经六个州,在伊利诺州的南端汇入密西西比河,是密西西比河流量最大的一条支流,秒灌水量为5897立方米。在俄亥俄河和密西西比河的汇流处,它甚至比密西西比河还要宽。俄亥俄河流域覆盖14个州之多,其最大的支流田纳西河的水域灌溉了南方的许多个州,在以种植园为主的农耕时代,堪称经济命脉。

 

俄亥俄河的源头

 

俄亥俄河和密西西比河的汇流处

 

俄亥俄河流域

 

早在欧洲人来到美洲之前,俄亥俄河沿岸的许多山谷中散布着众多的印地安部落,部落间的商贸往来就靠这条河维系着,俄亥俄河因此得名,它在印地安语里的意思是"good river"。而最早踏足俄亥俄河的欧洲人,则是法国探险家 René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle,他在1669年组织了一次远征,先是从加拿大的安大略湖进入了伊利湖,然后又一路南下来到了俄亥俄河,俄亥俄河谷(Ohio Valley)一带于是落入法国人囊中。

 

1749年,英国人开始和法国人争夺这块土地,这场争夺以一场历时七年的战争告终,法国人输给了英国人,俄亥俄河谷易主。然而好景不长,一场独立战争,美国人又把英国人赶了出去。战后,美国开始逐渐西扩,陆续在俄亥俄河沿岸建立定居点。如今的俄亥俄河两岸,散布着许多大大小小的城市,人口超过百万的城市有三个,它们分别是:位于源头的匹兹堡、俄亥俄州南端的辛辛那提、和肯塔基州北部的路易维尔,其中路易维尔地处俄亥俄河最宽阔的地方。

 

源头:俄亥俄河上空悠悠的白云和匹兹堡市绰约的身影(感谢陈湘明老师,于繁忙的会务中送来这么美丽的云与影。)

 

 

 

几幅手机照:坐落在俄亥俄河畔的辛辛那提红队的棒球场,河对岸为肯塔基州。

 

 

 

路易维尔市(照片来自网络)

 

俄亥俄河流经六个州之处,是这些州之间的天然州界。在历史上,它也是划分南北的一条重要河流。19世纪初,随着北方工业城市的兴起,废奴的呼声也越来越高,帮助黑人投奔自由的“地下铁路”(The Underground Railroad)由此形成。那时南方的黑奴只要渡过了俄亥俄河,便可获得自由之身,因而俄亥俄河沿岸,也成为这条“地下铁路”联络点最为密集之处。

 

《汤姆叔叔的小屋》里描写的“地下铁路”

 

俄亥俄河清澄丰润,水流舒缓,令许多驻足过的人难忘。托马斯·生前曾出版过一本名为 "Notes on the State of Virginia" 的书,是他为向法国友人介绍年轻的美利坚的山川人文而写的一本书,里面既有一位思想家对自由、宪政、民权、政教分离、和奴隶制等诸多话题的雄辩阐述,也有一位博物学家对地理风光与自然资源的详尽描写,被认为是19世纪前美国人写的最重要的一本书。在这本书中是这样描写俄亥俄河的:

 

 "The Ohio is the most beautiful river on earth. Its current gentle, waters clear, and bosom smooth and unbroken by rocks and rapids, a single instance only excepted." 

 

不知为什么,看到这段文字,我的耳边会响起郭兰英唱的“一条大河波浪宽”,看来人们对山川河流的感情都是一样的,古今中外,贤达之士或乡野之夫,概莫能外。而对于我们人类来说,河流,更是孕育了文明的摇篮。这篇的结尾,就请大家欣赏一首摇篮曲——“夏日时光”,歌曲出自格什温的歌剧“波吉和贝丝”(Porgy and Bess),由黑人女高音歌唱家 Leontyne Price 演唱。

 

Summertime

And the livin' is easy

Fish are jumpin'

And the cotton is high

 

Your daddy's rich

And your mamma's good lookin'

So hush little baby

Don't you cry

 

One of these mornings

You're going to rise up singing

Then you'll spread your wings

And you'll take to the sky

 

But till that morning

There's a'nothing can harm you

With daddy and mamma standing by

 

 

[flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XNDU1MTIxMjcy/v.swf[/flash]

 

柏舟老师赐玉:

滔滔碧水向西流,云影山形天际浮。

一泻平川千里阔,贯通城郭百回幽。

曾经烽火争南北,彼岸生途见自由。

今日江边风浪静,高楼侧畔过轻舟。

 

 

全部链接:

仲夏江边怀古(1):何古之有?

仲夏江边怀古(2):大江大河

仲夏江边怀古(3):将军解甲

仲夏江边怀古(4):江城风貌

仲夏江边怀古(5):探险史诗

仲夏江边怀古(6):清歌棹影入斜阳




https://wap.sciencenet.cn/blog-211126-622055.html

上一篇:仲夏江边怀古(1):何古之有?
下一篇:仲夏江边怀古(3):将军解甲

16 陈湘明 陈国文 武夷山 吴飞鹏 曹聪 刘波 钟炳 武京治 张天翼 郑融 庄世宇 杨正瓴 张玉秀 孔晓飞 陈绥阳 anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (24 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-9-25 07:46

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部