武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

按标题搜索
美国加州一名音响工程师的哲思(34)
热度 2 2021-11-13 06:41
美国加州一名音响工程师的哲思(34) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第34部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|3554 次阅读|4 个评论 热度 2
美国加州一名音响工程师的哲思(33)
2021-11-10 10:53
美国加州一名音响工程师的哲思(33) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第33部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1834 次阅读|没有评论
美国加州一名音响工程师的哲思(32)
2021-11-1 07:07
美国加州一名音响工程师的哲思(32) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第32部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1404 次阅读|没有评论
美国加州一名音响工程师的哲思(31)
2021-10-31 06:36
美国加州一名音响工程师的哲思(31) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第31部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1779 次阅读|没有评论
美国加州一名音响工程师的哲思(30)
2021-10-25 07:03
美国加州一名音响工程师的哲思(30) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第30部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1954 次阅读|没有评论
美国加州一名音响工程师的哲思(29)
热度 2 2021-10-18 07:18
美国加州一名音响工程师的哲思(29) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第29部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|4388 次阅读|4 个评论 热度 2
美国加州一名音响工程师的哲思(28)
热度 2 2021-10-12 08:26
美国加州一名音响工程师的哲思(28) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第28部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|3175 次阅读|6 个评论 热度 2
美国加州一名音响工程师的哲思(27)
2021-10-9 07:09
美国加州一名音响工程师的哲思(27) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第27部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1933 次阅读|没有评论
与前辈探讨一个小小的翻译问题
热度 2 2021-10-7 11:13
与前辈探讨一个小小的翻译问题 武夷山 2005 年 3 月 24 日 XXX : 您好!正在拜读您托 XXX 带来的书。书中的一个翻译问题想与您探讨一下。 Can we play 20 questions with nature and win? 中的“ with nature ”,您译作“具有天赋”。我有一点不同意见。“ 20 Questions ”游戏是两个人玩,玩法是 ...
个人分类: 译海扁舟|3080 次阅读|3 个评论 热度 2
美国加州一名音响工程师的哲思(26)
2021-10-7 06:51
美国加州一名音响工程师的哲思(26) 武夷山 摘译 Rick Delmonico 是美国加州的一名音响工程师,自称是思想采集者。下面是他的一些零星哲思(Philosophical Observations)。原文来自Academia网站。这是我编译的第26部分。前五部分属于原文的第一个小标题“物理学的隐喻”,第6至15部分属于原文的第二个小标题 Th ...
个人分类: 译海扁舟|1920 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-15 09:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部