教员休息室分享 http://blog.sciencenet.cn/u/antq 一去二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九十枝花。

博文

按标题搜索
石三和聂二
热度 1 2011-5-21 16:45
石三和聂二是一个村的人,春节过后,两人结伴走出大山,到城里去打工。在一个菜市场,分别被两个肉摊主雇了当下手,干些剔骨绞肉打扫卫生的活。聂二精明,处处计较,从不吃亏。石三老实,每天埋头干活,吃亏占便宜自己也不清楚。聂二提醒过多次,石三像个木头,无动于衷。 一日,有个老头到聂二的肉摊上买肉,挑 ...
个人分类: 数理|3976 次阅读|2 个评论 热度 1
微分和积分的关系
热度 3 2011-4-23 17:38
学过高等数学的人,都知道一个说法:微分和积分互为逆运算。准确地讲,这句话说的是求导与不定积分的关系。用数学语言严格表达,就是: 命题 :(i) 设 可积,则函数 可微且 ; (ii) 若 可微,则 可积且 (允许差一常数)。 ...
个人分类: 数理|24272 次阅读|5 个评论 热度 3
唐诗英译中的又一个“three miles”
热度 4 2011-4-19 10:59
前边说到韦庄绝句的英译不伦不类,“十里”被译为“three miles”。再看杜牧的诗句“春风十里扬州路”,多美啊!但其中的“十里”又被翻译为“three miles”,怎么看也不舒服。译者似乎是同一个人,叫Bynner,不知是何方高人,肯定不熟悉中国文化,但小学算术学得很好。 附:杜牧原诗及英译(请见 http ...
个人分类: 休闲|5105 次阅读|8 个评论 热度 4
唐诗英译闹出的笑话
热度 2 2011-4-18 23:42
偶然看到一些英译的唐人绝句,感觉有不少笑话。举个例子,韦庄的“金陵图”中有一句“依旧烟笼 十里堤”,“十里”被译为“three miles ”。显 然,译者算了一下,10里就是5公里,近似于3英里,所以就有了上述翻译。可以断定,这个译者显然不懂诗词。 附:韦庄原诗及英译(请见 http://www.douban.com/ ...
个人分类: 休闲|4819 次阅读|4 个评论 热度 2
工科大学中发展理科的重要性
热度 1 2011-4-18 23:16
清华大学百年校庆即将来临,关于清华的各类文章随处可见。今天看到1980年任之恭写给清华大学校长刘达的信中的一段话,阐述了工科大学中理科学科建设的重要性,感觉是至理名言。工科大学要想长远发展,要想提升工科的档次,就必须高度重视理科,就应该听听任先生的高论。 现将任先生的话 抄录如下: “自从1952 ...
个人分类: 清谈|5618 次阅读|2 个评论 热度 1
春到江南
热度 5 2011-4-5 00:10
春到江南
个人分类: 休闲|4055 次阅读|8 个评论 热度 5
无知造英雄
热度 2 2011-3-31 15:17
人们常说,时势造英雄。其实,无知也能造英雄。现实世界中,这样的事情很多很多,我整理出几个故事(其实都是真人真事),给大家听听。 故事 1. 上世纪八十年代初期,某大学青年教师Y某给国外知名专家写信,那人很客气地回信了。信封上的收信人是“ Prof. … ”,信内称呼 ...
个人分类: 清谈|5251 次阅读|7 个评论 热度 2
处处连续处处不可微的函数
热度 6 2011-3-29 23:35
处处连续处处不可微的函数
学过数学分析的人都知道,存在处处连续处处不可微的函数,第一个这样的例子是Weierstrass给出的。最近,跟学生学了一个更简洁的例子。在实直线上定义函数如下: 这个函数是处处连续处处不可微的。据说这个例子由Riemann构造,其连续而不可微的性质是由Hardy严格证明的。以前不知道这个例子,是学生们告诉我的, ...
个人分类: 数理|12566 次阅读|21 个评论 热度 6
与林彪“四人帮”打过交道的人
热度 3 2011-3-26 15:51
我们上小学时,写作文写批判稿用得最多的一句话是“伟大领袖毛主席教导我们说: … ”。初二以后,变为“ 由于林彪四人帮的干扰和破坏, … ”,无论写什么东西,这句话必用。我们初二时的班主任 H 老师,教书很好。可能是由于在文革中受过点不公正待遇的缘故,他对学生极为严厉。我们班 ...
个人分类: 休闲|5008 次阅读|5 个评论 热度 3

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-6 21:17

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部