Mystic Horse: An Elegant Being分享 http://blog.sciencenet.cn/u/gl6866 中国社会科学院哲学研究所研究员

博文

信息哲学在中国(四)

已有 2894 次阅读 2009-12-11 11:30 |个人分类:科研备忘|系统分类:科研笔记| 信息哲学

【按】在初步落实了在《世界哲学》发表Floridi的文章后,我们又有了更进一步的沟通。希望我把他写的《哲学与计算导论》(Philosophy and Computing: An  Introduction)也译成中文。作为哲学所的研究人员,翻译是为科研服务的。这是由于我不是翻译系列而是研究系列的人员。将来评职称,拿出再多的译作也没用。倘若我能写出论文来,那就不一样了。当然,为了科研的需要,翻译还是要做一些的。后来我又翻译了他写的二篇文章,一篇是“信息哲学的若干问题”(Open Problems  in  the  Philosophy of  Information)以及“信息哲学的抽象研究方法”(The  Abstract  Methods to the Philosophy ofInformation),都发表在《世界哲学》上。这三篇文章分别构成了信息哲学的宣言、问题和方法论。为我国进一步的研究奠定了基础。


2004年,我还主持翻译过他主编的一部教学参考书《计算与信息哲学导论》(The   Blackwell Guide to the Philosophy of Computing and Information)。2010年由北京商务印书馆出版。这是一本可以长期销售的书,我特别欣赏该书的“导论”性质,真正能为步入信息哲学研究行列的同仁们提供相应的指导。从某种意义讲,我的翻译工作是为我国信息哲学这个学科而做,并非为我个人而做。这本书涉及的问题很广,涵盖了信息哲学的方方面面。共有七篇二十六章,我组织了二十位青年才俊将其译出,商务分上下册将其出版。而我则作为这本书的主译,并负责最后的统稿。在这本书的翻译上我是下了大工夫的。


还有另外的原因,他自己在国际上不过是一派而已,我不能跟在他他后面跑。那会是个什么情况呢?而且信息哲学在中国会是个什么样子,也在未知之数。那时我的兴趣并不都在翻译个人的书上。后来他又曾屡次提到他写的一本小册子,那是牛津大学出版的各专题的丛书。他在其中写了一本《信息简史》(InformationA Very Short  History),我倒是答应为他翻译。可那套丛书的版权,分别由中国的南北二大出版集团买了去,作为通识教育读本出版。我说不知道哪家出版集团买去了你写的那本书,我总不能厚着脸皮找上门吧?后来我的学生对那本书感兴趣,分别去找,也没找到。我希望他能从英国那边试一下,或许还有希望。我也知道,他也为难。书写完了,卖给了出版社,作者就没有权利处分。后来又有一本书《第四次革命》(The Fourth  Revolution) 版权被北京湛庐文化公司买去,他还是推荐我翻译。我和湛庐的人说,翻译在科研教学单位不算研究成果,只算工作,就像勤杂工那样的工作性质一样。对研究人员来说做翻译没有意义。我开出高价翻译费婉拒了他们的好意。我做翻译是为科研服务,我希望找到更为综合的著作,将信息哲学这门学科介绍到中国,至于其他,我先不去考虑。信息哲学无论对谁而言,都是个“富矿”。

 

情景四、好的开始是成功的一半

 

我也很快回复了Floridi,并向他简单介绍了一下我的情况。他也回复了我。这个邮件需要连着看,因为他是在我的邮件中加述加议的。内容如下:

 

Thu, 21 Feb 200201:10:43 +0800 (CST)

谢谢你及时的回信。我刚刚收到《元哲学》的第二个邮件,说上次给你的邮件地址有误。很抱歉。Blackwell的正确电子邮件地址(略)你如果与上面的人联系有困难的话,请告知。Luciano

 

下面是我的对前面邮件回复的内容:

 

Wed, 20 Feb 2002 17:17:32 +0000

很高兴收到你的回复以及来自《元哲学》主编的信息。我会给他写一封正式的邮件,请求同意版权转移的事情。我已将你颇具影响的文章投给《世界哲学》,该刊主编也很欣赏你的杰作。我以为对预期的结果都很高兴。(他的评语:大棒了!)我曾经翻译过M. Heim的《虚拟实在的形而上学》以及R. Spinello的《信息技术伦理诸方面》两本书。(他的评议:我知道了。我希望更多地了解你的研究工作。你是否有用英文发表你的的文章?我对我的中文技巧是没有发言权的。)我希望能在将来邀请你访问中国,做关于信息哲学方面的报告。(他的插话:我将不盛荣幸。我想要Routledge出版公司赠送你一本我写的《哲学与计算导论》。如你表示有意愿译成中文,这件事就更容易成。)我是否就用你在签名栏所用的地址呢?祝好 Luciano

 

周四Floridi又有信来。告诉我他的书的事,内容如下:

 

Thu, 21 Feb 200222:25:54 +0800 (CST)

你的科学纲领与我的研究旨趣非常接近。我希望能与你保持联系。我已经给Routledge出版公司发去邮件,要他们给你寄去我的书。我对你的看法会很感兴趣的。祝好 Luciano

 

此后他又来过一个邮件,要我收到书后回信。但是我一直都没有收到书,所以54日给他正式回信,说没有收到书。他马上又给RoutledgeSarah Willis联系,Sarah也给我来了邮件,说她太忙,把寄书的事情给忘了。我说没关系,寄来就行了。这是后话。




https://wap.sciencenet.cn/blog-105489-277798.html

上一篇:如何避免重新发明轮子?
下一篇:信息哲学在中国(五)
收藏 IP: 123.114.101.*| 热度|

0

该博文允许实名用户评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-21 07:40

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部