科学网

 找回密码
  注册
置顶 · CHSH不等式与量子纠缠
热度 1 2018-5-22 13:05
1969 年, John.F. Clauser 等人将贝尔不等式推广到量子纠缠对系综 。量子纠缠对中的一个量子进入具有可调参数 a 的测量仪器 1 ,另一个进入可调参数 b 的测量仪器 2 。在每一个仪器中有两个分别标号为 +1 和 -1 的通道,量子不是进入通道 +1 ,就是进入通道 - 1 。用 A 表示量子 ...
个人分类: 疑难剖析|13150 次阅读|1 个评论 热度 1
置顶 · 贝尔不等式与量子纠缠
热度 3 2018-5-12 13:08
量子力学理论已经被无数实验事实所证实,获得了巨大的成功。但是 , 从量子力学诞生之日起 , 围绕它的哥本哈根诠释展开了一场广泛而深刻的激烈争论 , 至今尚未平息。 1935 年,爱因斯坦等人利用动量纠缠揭示了哥本哈根诠释的内在矛盾。 1964 年,贝尔基于下列实例导出了贝尔不等式 。如果总自旋为 ...
个人分类: 疑难剖析|19874 次阅读|7 个评论 热度 3
解读2022年诺贝尔物理奖:纠缠光子
热度 3 刘山亮 2022-10-19 19:33
2022 年诺贝尔物理学奖授予 Alain Aspect 、 John Clauser 和 Anton Zeilinger ,表彰他们用纠缠光子进行的实验,建立了贝尔不等式的违逆,并开创了量子信息科学。 诺贝尔奖委员会公告中的纠缠光子( entangled photons) 一词在 Aspect 、 Clauser 等人的相 ...
个人分类: 笔记|2496 次阅读|10 个评论 热度 3
解读2022年诺贝尔物理奖得主Clauser的实验
热度 1 刘山亮 2022-10-12 19:04
2022 年诺贝尔物理学奖授予阿兰 · 阿普西( Alain Aspect )、约翰 · 克劳瑟( John Clauser )和安东 · 泽林格( Anton Zeilinger ), “ 表彰他们用纠缠光子进行的实验,建立了贝尔不等式的违逆,并开创了量子信息科学 ” 。以及他们的研究结果为 ...
个人分类: 笔记|1761 次阅读|5 个评论 热度 1
建立和实施护士分级制度
热度 1 刘山亮 2022-1-30 19:59
1 月 7 日,《法治日报》刊发 《人都送到医院了,为啥还得请护工?》 一文,引起社会广泛关注。众多读者在报道下面发表评论:“坚决支持取消护工”,“支持助理护士取代护工”。读者的评论反映了社会大众希望减轻陪护负担的心声,反映了老百姓的迫切需求。 & ...
2114 次阅读|1 个评论 热度 1
量子力学疑难问题及其剖析3:薛定谔的猫
热度 1 刘山亮 2019-6-29 20:32
量子力学疑难问题及其剖析 3 :薛定谔的猫 刘山亮 2019.6.29 本月 3日《自然》期刊发表了耶鲁大学Z. K. Minev等人关于量子跃迁的实验研究工作,次日国内媒体就以“薛定谔的猫有救了?实现预测薛定谔猫的跳跃,并最终拯救它!”为题进行了报道,随后带有 诸如 “ 薛定谔的猫终于有 ...
个人分类: 疑难剖析|5061 次阅读|2 个评论 热度 1
中国古代有科学吗?
热度 12 刘山亮 2019-1-26 22:07
中国古代有科学吗? 刘山亮 2019.1.26 中国古代是否有科学的问题目前还没有统一的答案。最直接的原因是:关于科学是什么的问题现在还没有统一的说法。我在博文《 也谈科学是什么 》中提到:科学一词是具有清楚定义的,其含义就是知识或学问。 科学的分类就是知识的分类。一般说来,在古代获得的知识称为 ...
11427 次阅读|31 个评论 热度 12
永动机是可能实现的吗?
热度 5 刘山亮 2019-1-17 12:18
永动机是指永久运动的机器,与英文名称 perpetual motion machine 的含义是一致的。 违背热力学第一定律的永动机通常称为第一类永动机。热力学第一定律的内容为:一个系统内能的改变等于供给系统的热量减去系统对外环境所作的功 。热力学第一定律实际上就是能量守恒与转化定律在热力学中的一种表述方式,是被普遍接受 ...
11491 次阅读|27 个评论 热度 5
不要小瞧民科
热度 12 刘山亮 2019-1-15 11:15
由于种种原因,民科一词目前有许多各种各样的解释,没有统一的说法。 民科是民间科研工作者的简称。 “民间”一词在《现代汉语词典》中解释为:(1)劳动人民中;(2)非官方的。据此,民科就是指非官方的科研工作者,更具体一点,就是官方不支付薪酬的科研工作者。这个定义是清楚、明确的,可以看作是官方定义。 业余 ...
8628 次阅读|35 个评论 热度 12
也谈科学是什么
热度 3 刘山亮 2018-12-31 12:40
科学是什么?已经有许多博主讨论过这个问题,至今仍没有统一的认识,这里对已有的定义进行了剖析,澄清了一些误解。 英文的 science, 来自拉丁文的 scientia。拉丁文的 scientia 继承了希腊文 episteme 的含义, 其意思是“知识”、“学问”。这是一个原始的定义, ...
个人分类: 疑难剖析|3683 次阅读|11 个评论 热度 3

本页有 2 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2023-6-5 03:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部