科学网

 找回密码
  注册
置顶 · 出席过中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会的朋友,想再聚一次吗?
2024-9-7 09:43
出席过 中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会的朋友,想再聚一次吗? 武夷山 1992 年,我出席了中国科协首届青年学术年会交叉科学分会场研讨会。那次,我提交的论文题目是《从文艺作品中的科学家形象看反科学思潮》( https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-21827.html )。由于是首届青年学 ...
个人分类: 生活点滴|1320 次阅读|没有评论
旗袍表演配以诗朗诵
武夷山 2017-12-5 07:47
旗袍表演配以诗朗诵 武夷山 中学母校的《校友通讯》 微信版总406期(2017年12月4日)发布消息:“ 南 师 附中校友 会 旗袍 艺术队 晋 级决赛 ”。据悉,旗袍队在表演时是配以诗朗诵的,诗的内容是赞扬母校校友中的五位 女院 士,作者是 ...
个人分类: 科林散叶|5022 次阅读|没有评论
[转载]纪念七七:中学母校《校友通讯》发表常任侠先生的诗文
武夷山 2017-7-7 17:56
《校友通讯》 微信版总 309 期( 2017 年 7 月 7 日) 创刊于 2014 年 7 月 9 日 [纪念七七抗战八十周年] 常任侠(1904--1996),1931年中央大学文学院毕业。1931--1938年任教中央大学实验学校。曾任中央美术学院教授、图书馆馆长。国家文 ...
个人分类: 东鳞西爪|3246 次阅读|没有评论
试译英语诗歌:美国应对外敌国家安全法
热度 4 武夷山 2016-10-18 06:54
美国应对外敌国家安全法 LucieBrock-Broido 武夷山 试译 版权所有 为什么你觉得自己是“非常易受攻击”的? 你生于大马士革的何地? 你向谁祈祷? 画“翼眉”妆是什么意思? 你是否曾隔着铁丝网与另一边的人说话? 你说的是不是黑暗圣语? 你们穿着布卡不觉得热吗? ...
个人分类: 译海扁舟|4655 次阅读|4 个评论 热度 4
玛雅. 安杰罗诗一首:我要奋起
热度 1 武夷山 2016-6-24 06:28
玛雅. 安杰罗诗一首:我要奋起 武夷山 译 我要奋起 by Maya Angelou 你们书写历史的时候, 也许用恶毒的谎言将我诋詈。 你们也许将我踏入尘土 但我仍会像尘土一样扬起。 我的漂亮是否让你不安? 为什么你愁容满面? 因为我走起路来精气神十足, 好比油井在我家里运转。 ...
个人分类: 译海扁舟|5193 次阅读|没有评论 热度 1
十几年前澳大利亚8岁小女孩写的诗,很逗
热度 9 武夷山 2016-5-5 06:45
十几年前澳大利亚8岁小女孩写的诗,很逗 武夷山译 “It’s Change . . .” Mum I don’t want to go to schooltoday, ‘cause I fear our world is in decay. I feel my teachers are part of the plot, I’m the only one who sees through the rot. Scientists are cloning pigs and sheep, ...
个人分类: 译海扁舟|4389 次阅读|18 个评论 热度 9
孩子们,若你们的父母决定生二胎,请读读这首诗
热度 13 武夷山 2016-3-17 06:44
孩子们,若你们的 父母决定生二胎,请读读这首诗 武夷山 http://bestnewpoems.com/ (最佳新诗)是美国的一个面向大众的诗歌网站。 群众写,群众评,每年要从本网站贴出的诗歌中评选出最佳诗歌若干首,评出的 诗歌不一定是艺术上乘 的,但应该是接地气的。2 01 ...
个人分类: 译海扁舟|7119 次阅读|21 个评论 热度 13
跷跷板(英诗汉译)
热度 1 武夷山 2015-8-25 06:43
跷跷板(英诗汉译) 武夷山 译 Mary Esma Williams (1882-1975)是美国诗人,她1905年毕业于堪萨斯大学数学系,后来转向,成为诗人。1929年她发表了第一本诗集《跷跷板》,书名也是一首诗的标题。下面试翻译这首诗。 跷跷板 孩子在跷跷板的起伏里 学会了上下交错的韵律; ...
个人分类: 译海扁舟|3790 次阅读|没有评论 热度 1
Five Thousand Times(五千倍,英诗翻译)
热度 3 武夷山 2015-8-18 06:51
Five Thousand Times (五千倍) Christine Rhein (美国当代女诗人,原为机械工程师) 武夷山试译 你和我死于撞车比死于坠毁的机会 要大5000倍 如果这说法为真 我们就应该接吻 我们此刻正在接吻 ...
个人分类: 译海扁舟|3740 次阅读|6 个评论 热度 3
简历(美国女诗人的一首幽默诗)
热度 11 武夷山 2015-8-8 10:10
简历 ( 美国女诗人的一首幽默诗) Resume by Dorothy Parker ( 1893-1967 ,美国女诗人) 武夷山 试译 剃须刀割腕,疼得不好受; 跳河寻死吧,泡得不好受; 喝强酸自杀,毁容不好受; 服毒品自杀, 抽搐 不好受。 想开枪自杀,枪又买不到; 上吊倒简单,绳子 ...
个人分类: 译海扁舟|5784 次阅读|19 个评论 热度 11
[转载]我接触的几位韩国诗人
武夷山 2015-3-19 14:45
我接触的几位韩国诗人 http://www.chinawriter.com.cn 来源:中华读书报, 2015年03月18日 王家新   近些年来,我有机会阅读了一些韩国诗人的作品,并同他们有一些具体的交流。对一向偏重于关注西方诗歌的我们来说,这种了解不仅扩展了我的视野,而且给我带来了一些创作上的激励和启 ...
个人分类: 东鳞西爪|2893 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-9 21:16

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部