||
我们真的可以掌握英语吗
通过合理努力我们所能达到的英语掌握程度是否可以满足我们从事科学研究的要求
首先,‘我们’是指平均意义上的我们,即不排除一些人语言天赋较好。
其次,所谓的‘掌握英语’是:掌握也分几种层次,有的人掌握的英语只能进行简单问候,有的人可以日常交流,还有的听说读写都行,还有的人似乎和英语国家的人说的一样好。
科学研究这一过程
科学研究本身就是一个极富创造性的过程,需要研究者全身心的参与,尤其是需要大脑的全力投入。同时,科学研究是一个极微妙的思维过程,主要对大脑中已有的各种知识素材进行加工,最终产生可能有意义的结果。
人的思维方式也具有特定的语言结构,拥有特定的运行方式,一般而言,人的思维方式按照母语的语言规则运行。这就是为什么我们中国人在做梦的时候是按照汉语来说话、思考的。
科研需要启发,有些人在想问题的时候,怎么想都想不出结果,这时人们互相讨论、互相交流,可能就在不经意间,同伴的一句话就会让你茅塞顿开、豁然开朗。这是因为人脑中在进行着众多的化学神经反应,所谓‘想通了’大约就是某个神经通路形成了。
科学研究对研究者语言的要求
如果我们通过英语来进行科学研究,那么我们需要具备怎么的英语熟练程度。参考我们国家现在流行的科研方式:科研前(学生阶段)双语教学甚至全英文教学,科研中阅读英语科学文献,科研后发英语论文;可以看出这对我们的英语读写能力有着较高的要求。
科学研究本质上是一种思维活动,对语言有着较高的要求。读一篇文章时,要求我们能够想到和这篇文章相关的前因后果;读某一个句子时,要求我们理解它的语境,要求我们联想到其它众多可能相关的事物,要求我们能够归纳演绎出其中的规律;看到某一单词时,要求我们能够准确理解它的含义,联想到它的特征,想到它客观存在的属性,比如大小、形状、颜色、软硬等等。
一门熟练掌握的语言会帮助研究者进行思考,一般情况下,只有母语才能达到这样的熟练程度。
通过合理努力我们能达到怎样的英语掌握程度
且不说按照我国目前的英语教学方法,似乎我们学英语就是在增加我们的英语单词量,但是即便进行英语教育改革又能有多么大的变化呢。
即便假设我们的英语教育模式是完全正确的,我们又能达到什么样的英语熟练程度呢,我们运用英语的熟练程度相当于英语国家哪一阶段的水平呢。
对于科学研究来说,最重要的是对科学文献的理解能力,我们对英语文献的理解能力相当于英语国家哪一阶段的水平呢。
通过合理努力我们能够达到的英语熟练程度或许(或许还没有)只有英语国家高中生的水平,这并非是英语教育的问题,这是语言本身的性质决定的,语言是一个工具,只有生活于这样的语言环境、只有不断地使用才能真正地理解和掌握这门语言。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 06:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社