《中国网络民族主义——质疑西方媒体对中国网络审查的描绘》
致谢
谨向给我帮助、与我交流、审阅书稿、提出意见的诸位表示感激:威摩麦(Michael Wilmore)博士、格里菲玛丽(Mary Griffiths)副教授、普彼得(Peter Pugsley)博士、安赤加(Chika Anyanwu)博士、亨萨(Sal Humphrey)博士、台林庄(John Taplin)教授。特别感谢伯通吉(Jill Burton)副教授,全稿批阅数次,提出了宝贵的改进建议,并认真编排了书稿。阿灵帕(Patrick Allington)博士、爱默庄(John Emerson)博士和斯托鞣(Zoë Stokes)博士也提出了建设性的批评。
同时也感谢匿名的评审人,提出了很多有趣的意见,并让我注意到之前被我忽视的议题。
忠心感谢我的大家庭一直以来给我的支持:蒋建根(Jiangen Jiang)及王兰(Lan Wang)(我父母)、杨春华(Chunhua Yang)及王香冬(Xiangdong Wang)(我公婆)、吉鲁戈(Jimmy Rugari)及刘好利(Holly Lau)(阿德莱德里的至友)。作为父母唯一的女儿、公婆唯一的儿媳,我与你们远隔重洋,在你们的生日、纪念日以及身体欠安的日子里,我不能在你们身边,心里一直深感歉咎。另外,此书也献给我生命中最重要的人:我的丈夫王宜军(Michael Yijun Wang),求索之路漫漫,是你一直作着巨大的牺牲,陪伴我、勉励我。
-------
译自澳大利亚阿德莱德大学 蒋颖 的著作
《Cyber-Nationalism in China
—— Challenging Western media portrayals of Internet censorship in China
》
(function(w, d, g, J) { var e = J.stringify || J.encode; d[g] = d[g] || {}; d[g]['showValidImages'] = d[g]['showValidImages'] || function() { w.postMessage(e({'msg': {'g': g, 'm':'s'}}), location.href); } })(window, document, '__huaban', JSON);
https://wap.sciencenet.cn/blog-633468-581717.html
上一篇:
◎小满下一篇:
《中国网络民族主义》中译之《序》