省之以明德分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wangshu TopLiuChao@Gmail.com

博文

将“Organic Experiments”翻译成中文如何?

已有 3968 次阅读 2012-3-22 11:51 |个人分类:化学|系统分类:科研笔记| 实验, 出版, 翻译, 中文, 有机化学

前不久读篇晶体文章时,他引用了Louis Frederick Fieser所著“Organic Experiments”,从医学部借到后读了一个多月非常喜欢,此书从有机合成的思路、方法、实验的细节的窍门都讲非常详尽,全书664页,图文并茂、迄今第8版,Amazon上精装版187美元,新书79美元,二手的48美元.
http://162.105.138.200/uhtbin/cgisirsi/?ps=lzzlQdVS09/%E5%8C%97%E5%A4%A7%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%A6%86/7870412/9
http://opac.nlc.gov.cn/F/NUANJ9R2A6P3SET4JJT4MAQDJ1DXLS1SSQRIE2RPU5MMX47RCK-05392?func=full-set-set&set_number=205046&set_entry=000003&format=999
此书有日语版
http://opac.nlc.gov.cn/F/NUANJ9R2A6P3SET4JJT4MAQDJ1DXLS1SSQRIE2RPU5MMX47RCK-05378?func=full-set-set&set_number=205046&set_entry=000001&format=999
有機化学実験 / フィーザー, L. F. ウイリアムソン, K. L.著 ; 後藤俊夫訳. [図書] 
国内的有机合成通用实验教材是兰州大学和南京大学合著的,虽然不错,相比此书差了几个档次,相对陈旧、单薄、错误百出,将此书翻译出版卖几十元必定造福所有层次,会成为纯化手册一样的实验室标配书籍,中文版会有很多人买得,需求很大;若成为高校有机化学实验教材就更好了,而影印原版教材除了个别高校外的学生们是几乎不看得,因此需要一本中文版。

因为不涉及理论内行人翻译起来很容易,也不容易出错,与美国版权方联系,再与国内科学类出版社联系,找几个人翻译几个月就搞定了。



https://wap.sciencenet.cn/blog-216119-550501.html

上一篇:白花紫露草 :)
下一篇:结缘相赠23本佛经 古琴 占星书
收藏 IP: 219.234.148.*| 热度|

0

发表评论 评论 (3 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-9 07:09

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部