寻正治学分享 http://blog.sciencenet.cn/u/fs007 欢迎腾讯微博联系:寻正(xunzhengxz)

博文

因读者误解表示遗憾

已有 5198 次阅读 2010-10-19 08:50 |个人分类:博务杂务|系统分类:观点评述| 误解, 文明, 方舟子, 暴力, 悬赏

Sorry for Misunderstandings by Readers

After careful consideration, I issue this open apology for an article posted on my blog for causing misunderstanding in my readership. I have a firm position against violence of any kind. All of my comments are posted with such a philosophy and to expound such a philosophy.

The article posted Sept 24, 2010 under Funny Comments and Jokes in my blog was meant to ridicule the effort of people trying to paint me as a violent man who had been plotting another attack on Fang. I had been outspoken about the sinful acts of Fang's attack and my first post after learning of the attack was to condemn the plotters and accomplices. Such an attitude has not changed and will remain unchanged. Every citizen of China or United States has a responsibility to maintain civil order and promote peaceful means of dialogue. Violence is detrimental to society as well as the ones who initiate it.

In my original post, I had tried very hard to demonstrate my despise for violence with ridiculous conditions and odd definitions. My asking for ID cards was meant to show the number to the police so that the culprits could be easily caught, thus saving us time guessing who the plotters are. Of course, requiring of evidences was for the same purposes.

Even though I thought at the time that I was careful to highlight my purpose of ridiculing violence and the attempt to paint me as a violent man, misunderstanding and misinterpretation of the post under various angle had been attempted. Some people hold an impression that I sponsor or incite violence against Fang. Hereby I formally and openly declare such an impression as false. Whether I like Fang or not, I always denounce any type of violence committed against him. Just like my original intent I tried to reveal in my post, if I have information of such attacks, such information will be in the hands of the police at my earliest convenience.

I feel sorry for all the misunderstanding and misinterpretation. I had eliminated the joke from my post. But I feel compelled to reiterate my position on violence and owe my readers an apology for posting writings that could be misinterpreted. I write fast and I do have a tendency to post comments that I later regret. I thank all my readers who had been tolerant toward my mistakes and inappropriate comments. To err is human and in errors we learn.

God bless us all sinners. I wish everyone a bright tomorrow.

经仔细思考,我决定为在我博客上发布的一个引起读者误解的博文公开道歉。我对反对所有暴力行为有着坚定的立场,我的评论都基于这一立场,也阐述这一立场。

该博文于2010年9月24日登出,发布在趣侃乱弹栏目下,本意是嘲笑某些人试图把我描绘成有暴力倾向的人,说我在策划下一场针对方舟子的暴力行动。针对方的袭击行为我直言不讳,在得知方被袭击的第一时间内我对策划者与合谋者发出了谴责。这一基本态度从未改变,也不会改变。每一个中国的,或者美国的,公民都有维持文明秩序与推进和平对话的义务。暴力既对社会无益,也有害于发起者自己。

在我原来的评论中,我试图表达我对暴力的蔑视,描述了荒谬的领赏条件与古怪的定义。我要求身份证是为了将号码告诉警察,由此可以轻而易举地逮住作案人,节约大家猜测策划人的时间。当然,要求作案证据也是为此目的。
当时我认为自己已经足够小心揭示自己的目的,嘲笑暴力与把我跟暴力联系在一起的企图,但还是存在从各个角度的误解与曲解。不少人认为我鼓励与主张针对方的暴力行为。在此我郑重宣告这种看法是错误的。无论我喜不喜欢方舟子,我总是谴责任何针对他的暴力行为。正如我在原博文中的意图一样,如果我有这样的袭击的信息,会在第一方便的时间内把它交给警察。

我对所有的误解与曲解表达遗憾。我已删除原文中的调侃。但我仍觉得有必要针对暴力再次表明立场,以及向读者因发出了易于导致误解的博文致歉。我写作快,的确有时会发出自己稍后会后悔的内容。我向所有容忍我的错误与不适当评论的读者致谢。是人就会犯错,在错误中我们成长。

上帝保佑我们所有的罪人。希望大家都有一个明-天。


https://wap.sciencenet.cn/blog-460310-374735.html

上一篇:帝都巡捕可能在逼供
下一篇:不被活埋,即是幸运
收藏 IP: .*| 热度|

3 蔣勁松 田松 焦宏远

发表评论 评论 (15 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-3 10:32

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部