《北直农话报》的白话科技传播语言研究
姚 远1) 黄金祥2) 颜 帅3) 陈浩元4)
( 1) 西北大学学报编辑部,710069 ,西安;2) 河北农业大学学报编辑部,070001 ,河北保定;
3) 北京林业大学学报编辑部,100083 ,北京;4) 北京师范大学学报编辑部,100875 ,北京)
摘 要 基于期刊传播学原理,对直隶高等农业学堂创刊于清光绪三十一年(1905 年) 的《北直农话报》半月刊的白话农学传播语言进行探讨。《北直农话报》对科学术语、外来语、注释、图表等作了通俗化处理,使用了大量口语、俗语或方言,也使用了大量的故事、笑话、对话、座谈等形式增加趣味性,从而达到了 “以通俗之文,达科学之理,野老田夫亦能通晓,实于农业有裨”的良好效果。这在我国早期科学技术白话文的进化史上具有重要意义。其中,有关农学、林学、气象学、病虫害命名、啤酒酿造、农产制造、土壤与肥料方面的一些名词、术语、译法、图表使用、注释出处等奠定了以后逐渐规范化的基础。《北直农话报》对我国科技书面语文化的贡献,不仅限于使文字从人工记忆向科学知识贮存的转化,它还脱离口语传播的局限,在农学家(叙事者) 和野老田夫(受众) 间构建起一个有效运转的科技白话文传播体系,从而不仅成为创立科技期刊白话文体系的先锋,也成为推动农业社会关系和生产力发展以及教化民风的原动力之一。
关键词 《北直农话报》半月刊; 期刊传播学; 科技传播语言
发表于:编辑学报 2005年,第17卷第3 期 ,第157-159
https://wap.sciencenet.cn/blog-469915-360152.html
上一篇:
姚远:《北直农话报》的科技传播创获下一篇:
姚远:《北直农话报》传入的西方农学及其科技传播学意义