luoyunqiang的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/luoyunqiang

博文

温床

已有 400 次阅读 2026-4-26 06:30 |个人分类:旅游摄影|系统分类:诗词雅集

温床  

草地为温床,

鸳鸯入梦香。

面虽各南北,

心共一间房。

Slumber on the Meadow

Upon grass I lie, the earth my gentle bed,

Side by side, two souls in sweet dreams shed.

Though far apart our faces turn each way,

Our hearts still dwell within one shared abode.

(AI翻译)



https://wap.sciencenet.cn/blog-3438005-1532132.html

上一篇:牡丹归天
收藏 IP: 106.113.12.*| 热度|

12 许培扬 刘进平 孙颉 宁利中 崔锦华 胡泽春 钱大鹏 郑永军 朱晓刚 高宏 杨正瓴 王涛

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-4-26 23:51

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部