||
《源氏物语》悦读笔记8
2022-04-29草稿
2022-05-01定稿
王安良
按:续上篇
1 https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1329358;
2 https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1330214
3 https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1330532
4 https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1331097
5https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1331353
6https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1333663
7https://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=space&uid=2071524&do=blog&id=1334273
《源氏物语》[1]被称为“世界第一部长篇小说”,绝非浪得虚名。最近虽然读的慢,但坚持平均每天读一章。希望劳动节期间能读完上册。
昨晚,看了新唐书的杜甫列传和李白列传。
在读《源氏物语》译本的过程中,增添了我学习古文的兴趣,尤其是唐宋时期的书面语,当然诗、词仅仅是一方面而已。
已经读至源氏公子二十五岁之后(第十二回,须磨),且有了个孩子,原配夫人已仙去,紫姬即将长大。
参考文献
(日) 紫式部著,丰子恺译,源氏物语(上下),上海:上海译文出版社,2020
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-6-17 06:37
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社