|||
题目:一个小东西让人类动摇、社会崩溃 - Moustapha Dahleb (乍得作家,3月20日)
https://www.afrik.com/l-humanite-ebranlee-et-la-societe-effondree-par-un-petit-machin
这个小东西叫做冠状病毒,使地球不安,这个看不见的东西来制定法律,它质疑一切,破坏既定秩序,它将一切打回原形。
西方大国无法在叙利亚,利比亚,也门做到的……这个小东西做到了(停火,休战……)。
阿尔及利亚军队无法做到的,这个小东西做到了(希拉克族已经结束)。
政治对手无法做到的,这个小东西做到了(选举期限的延长……)。
公司所不能做到的,这点小东西做到了(退税,免税,零利率信贷,投资基金,战略原材料的价格降低..)。
黄色背心和工会无法做到的,这个小东西做到了(油价下跌,社会保护得到加强……)。
突然我们在西方世界看到燃料减少了,污染减少了,人们开始有时间了,太多的时间甚至不知道该怎么办。父母认识孩子,孩子学会与家人在一起,工作不再是重中之重,旅行和休闲不再是成功生活的常态。
突然,我们无声无息地回过头来,了解“团结”和“脆弱”词的价值。
突然,我们意识到,我们都在同一条船上,无论贫富。我们意识到,我们一起抢货架,我们发现医院里人满为患,钱没关系。面对冠状病毒,我们所有人的身份相同。
我们意识到,在车库中,高级汽车停下因为没人出门。
宇宙建立社会平等只花了几天,这是无法想象的。
恐惧侵袭了所有人,它改变了立场,它离开穷人找到有钱人和强者,它唤醒人性,揭示了人文精神。
也许这有助于认识到人寻求在火星上生活的脆弱性,人相信自己很强大,能够克隆人以希望永远生活。
也许这有助于意识到,在面对天道力量时人类智慧的极限。
只花几天的时间,确定的就变成不确定的,力量变成软弱,力量成为团结和一致行动。
非洲只花了几天就成为一个安全的大陆,让梦想成为谎言。
只花几天的时间,人类便意识到,这只是呼吸和尘埃。
我们是谁?我们的价值?我们如何处理这种冠状病毒?
在等待天意的同时面对现实。
让我们在抗冠状病毒的“全球性”挑战中审视我们的“人性”。
让我们呆在家里,沉思此瘟疫。
我们彼此相爱!
(柳渝 译)
****
L’humanité ébranlée et la société effondrée par un petit machin
Par Moustapha Dahleb (écrivain tchadien, le 21 mars 2020)
(revue de presse : Afrik.com – 24/3/20)*
Un petit machin microscopique appelé coronavirus bouleverse la planète. Quelque chose d’invisible est venu pour faire sa loi. Il remet tout en question et chamboule l’ordre établi. Tout se remet en place, autrement, différemment.
Ce que les grandes puissances occidentales n’ont pu obtenir en Syrie, en Libye, au Yemen, …ce petit machin l’a obtenu (cessez-le-feu, trêve…).
Ce que l’armée algérienne n’a pu obtenir, ce petit machin l’a obtenu (le Hirak à pris fin).
Ce que les opposants politiques n’ont pu obtenir, ce petit machin l’a obtenu (report des échéances électorales. ..).
Ce que les entreprises n’ont pu obtenir, ce petit machin l’a obtenu (remise d’impôts, exonérations, crédits à taux zéro, fonds d’investissement, baisse des cours des matières premières stratégiques. ..).
Ce que les gilets jaunes et les syndicats n’ont pu obtenir, ce petit machin l’a obtenu ( baisse de prix à la pompe, protection sociale renforcée…).
Soudain, on observe dans le monde occidental le carburant a baissé, la pollution a baissé, les gens ont commencé à avoir du temps, tellement de temps qu’ils ne savent même pas quoi en faire. Les parents apprennent à connaître leurs enfants, les enfants apprennent à rester en famille, le travail n’est plus une priorité, les voyages et les loisirs ne sont plus la norme d’une vie réussie.
Soudain, en silence, nous nous retournons en nous-mêmes et comprenons la valeur des mots solidarité et vulnérabilité.
Soudain, nous réalisons que nous sommes tous embarqués dans le même bateau, riches et pauvres. Nous réalisons que nous avions dévalisé ensemble les étagères des magasins et constatons ensemble que les hôpitaux sont pleins et que l’argent n’a aucune importance. Que nous avons tous la même identité humaine face au coronavirus.
Nous réalisons que dans les garages, les voitures haut de gamme sont arrêtées juste parce que personne ne peut sortir.
Quelques jours seulement ont suffi à l’univers pour établir l’égalité sociale qui était impossible à imaginer.
La peur a envahi tout le monde. Elle a changé de camp. Elle a quitté les pauvres pour aller habiter les riches et les puissants. Elle leur a rappelé leur humanité et leur a révélé leur humanisme.
Puisse cela servir à réaliser la vulnérabilité des êtres humains qui cherchent à aller habiter sur la planète mars et qui se croient forts pour cloner des êtres humains pour espérer vivre éternellement.
Puisse cela servir à réaliser la limite de l’intelligence humaine face à la force du ciel.
Il a suffi de quelques jours pour que la certitude devienne incertitude, que la force devienne faiblesse, que le pouvoir devienne solidarité et concertation.
Il a suffi de quelques jours pour que l’Afrique devienne un continent sûr. Que le songe devienne mensonge.
Il a suffi de quelques jours pour que l’humanité prenne conscience qu’elle n’est que souffle et poussière.
Qui sommes-nous ? Que valons-nous ? Que pouvons-nous face à ce coronavirus ?
Rendons-nous à l’évidence en attendant la providence.
Interrogeons notre « humanité » dans cette « mondialité » à l’épreuve du coronavirus.
Restons chez nous et méditons sur cette pandémie.
Aimons-nous vivants !
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-9 07:09
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社