武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

按标题搜索
为科研办公室争取财务签字权未果——日记摘抄1143
2026-1-4 06:35
为科研办公室争取财务签字权未果——日记摘抄1143 武夷山 2018 年1月5日 新买了热水器和洗衣机,厂家中午来安装,我午饭后回了一趟家。洗衣机加了个底架(安装者说,怕原来的底架不结实),另付200元。热水器新换了管道等,另付了470元。下午班子会。会后我找XX,提出科(研)办(公室)负责人应有财 ...
个人分类: 生活点滴|2103 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比19——美国女诗人艾米莉. 狄金森诗一首
热度 1 2026-1-2 08:59
我与DS的诗歌翻译对比19——美国女诗人艾米莉. 狄金森诗一首 武夷山 美国女诗人艾米莉. 狄金森诗一首 (2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-17975.html Much madness is divinest sense To a discerning eye; Much sense the starkest ...
个人分类: 译海扁舟|3536 次阅读|2 个评论 热度 1
关于“新年”的英语名言(五)
热度 1 2026-1-1 07:28
关于“新年”的英语名言(五) 武夷山 辑译 © 2013 、2016、2020、2024年元旦我发过四次《关于“新年”的英语名言》 ,下面将原来的名言照录一遍。再补充几条新的,放在前面。祝大家元旦快乐! Don’t take the new year too seriously. The only thing you should do is welcome her ...
个人分类: 译海扁舟|4248 次阅读|1 个评论 热度 1
博文细分类:科技政策3
2025-12-31 06:50
博文细分类:科技政策 3 武夷山 5. 美国的科技发展战略( 2003 ) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-21692.html 美国政府在具有方向性意义的技术融合方面的新动向尤其值得关注。武夷山说:“美国人已经不满足于发展某一项独领风骚的科技,而是开始不断强调尖端科技的融合。这说明美国在科技发展理 ...
个人分类: 旧文重温|2229 次阅读|没有评论
研究文献的图书馆想象范式和数据库想象范式
2025-12-30 06:39
研究 文献的图书馆想象范式和数据库想象范式 武夷山 Minerva 杂志网站2025年12月5日发表了荷兰拉德堡德大学“社会中的科学”研究所的高级讲师Willem Halffman和助理教授Serge P. J. M. Horbach合著的文章,The Library and the Database:Contrasting Expectations in Two Imaginari ...
个人分类: 图书情报学研究|2568 次阅读|没有评论
法国文豪雨果的一幅中国风绘画
2025-12-29 18:53
法国文豪雨果的一幅中国风绘画 武夷山 2025 年12月29日的北京晚报发表《中国证券报》高级编辑张德斌的文章《青睐中国文化的法国文豪》。原文见 https://bjrbdzb.bjd.com.cn/bjwb/mobile/2025/20251229/20251229_019/content_20251229_019_1.htm 其中一段文字是关于雨果的绘画: 雨果喜爱画画,他 ...
个人分类: 东鳞西爪|4713 次阅读|没有评论
由于平时缺乏锻炼,去公园走一大圈腿就酸了——日记摘抄1142
2025-12-29 06:37
由于平时缺乏锻炼,去公园走一大圈腿就酸了——日记摘抄1142 武夷山 2018 年1月1日 昨晚12:30 我醒了一次,去了趟厕所,让后一直睡到5:45。一次能睡5小时以上,是多年未遇的奇迹。估计是小X的方子好。 1 月2日 昨天中午全家4人去东来顺吃饭。上午通气会,书记告诉大家,下午就要去 ...
个人分类: 生活点滴|2320 次阅读|没有评论
芭蕾舞《胡桃夹子》的魅力何在
2025-12-28 07:56
芭蕾舞《胡桃夹子》的魅力何在 武夷山 JSTOR Daily 网站2025年12月22日发表美国女作家和翻译家Angelica Frey的文章,Making Sense of The Nutcracker ’s Libretto( https://daily.jstor.org/making-sense-of-the-nutcrackers-libretto/ )。请DeepSeek翻译了全文,我略作修改。译文如下; ...
个人分类: 译海扁舟|4024 次阅读|没有评论
我与DS的诗歌翻译对比18——最幸福的心
2025-12-27 07:06
我与DS的诗歌翻译对比18——最幸福的心 武夷山 最幸福的心(美国诗人约翰. 万斯.切尼的一首诗)(2008) https://blog.sciencenet.cn/blog-1557-17518.html The Happiest Heart By John Vance Cheney (1848-1922) Who drives the horses of the sun &nb ...
个人分类: 译海扁舟|2762 次阅读|没有评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2026-3-1 10:48

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部